《蜀相》
	作者:杜甫
	丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。
	映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。
	三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。
	出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
	【注释】
	1、蜀相:三国时蜀国丞相,指诸葛亮。
	2、锦官城:现四川省城都市。
	3、自:空。
	4、三顾:指刘备三顾茅庐。
	5、两朝:刘备、刘禅父子两朝。
	6、开济:指帮助刘备开国和辅佐刘禅继位。
	【译文】
	何处去寻找武侯诸葛亮的祠堂?
	在成都城外那柏树茂密的地方。
	碧草照映台阶呈现自然的春色,
	树上的黄鹂隔枝空对婉啭鸣唱。
	定夺天下先主曾三顾茅庐拜访,
	辅佐两朝开国与继业忠诚满腔。
	可惜出师伐魏未捷而病亡军中,
	长使历代英雄们对此涕泪满裳!
	【赏析】
	    这是一首咏史诗。作者借游览武侯祠,称颂丞相辅佐两朝,惋惜他出师未捷而身死。既有尊蜀正统观念,又有才困时艰的感慨。
	    诗的前半首写祠堂的景色。首联自问自答,写祠堂的所在。颔联“草自春色”、“鸟空好音”,写祠堂的荒凉,字里行间寄寓感物思人的情怀。后半首写丞相的为人。颈联写他雄才大略(“天下计”)忠心报国(“老臣心”)。末联叹惜他壮志未酬身先死的结局,引得千载英雄,事业未竟者的共鸣。