子路、曾晳、冉有、公西华侍坐

发布时间:2012-09-19 10:33来源:《论语》作者:未知提取码:5860浏览:
【原文】
    子路、曾晳、冉有、公西华侍坐
    《论语》
    子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”
    子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”
    夫子哂之。
    “求,尔何知?”
    对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”
    “赤,尔何如?”
    “点,尔何如?”
    鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”
    子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”
    曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”
    夫子喟然叹曰:“吾与点也!”
    三子者出,曾晳后。曾晳曰:“夫三子者之言何如?”
    子曰:“亦各言其志也已矣!”
    曰:“夫子何哂由也?”
    曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。唯求则非邦也与?安见方六七十如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”
【译文】
    子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”
    子路急忙回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。”
    孔子听了,微微一笑。
    “冉求,你怎么样?”
    (冉求)回答说:“一个纵横各六七十里或五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。”
    “公西赤,你怎么样?”
    (公西赤)回答说:“我不敢说能做到什么,只是愿意学习。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟,朝见天子,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。”
    “曾点,你怎么样?”
    (曾点)弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟直起身来,回答说:“我和他们三人的才能不一样呀!”
    孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向!”
    (曾点)说:“暮春时节(天气和暖),春天的衣服已经穿着了。(我和)五六位成年人,六七个少年,到沂河里洗澡,在舞雩台上吹吹风,唱着歌走回家。”
    孔子长叹一声说:“我是赞成曾点的想法呀!”
    子路、冉有、公西华都出去了,曾晳最后走。曾晳问(孔子):“他们三个人的话怎么样?”
    孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!”
    (曾晳)说:“你为什么笑仲由呢?”
    (孔子)说:“治理国家要讲理让,可他的话却一点不谦让,所以笑他。难道冉求所讲的就不是国家吗?怎见得纵横六七十里或五六十里的地方就不是国家呢?难道公西赤所讲的不是国家吗?宗庙祭祀和诸侯会同之事,不是诸侯的大事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小的赞礼人,那谁能来做大的赞礼呢?”
顶一下
1
50%
踩一下
1
50%
评论列表_子路、曾晳、冉有、公西华侍坐 发表评论
推荐文章_文言文原文,译文
  • 小时了了,大未必佳

    【原文】 小时了了,大未必佳 刘义庆 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司...

  • 饮马长城窟行

    【原文】 饮马长城窟行 《汉乐府民歌》 青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦...

  • 寺人披见文公

    【原文】 寺人披见文公 左丘明 吕、卻畏逼,将焚公宫而弑晋侯。寺人披请见,公使让之...

  • 北楚任侠者

    【原文】 北楚任侠者 刘安 北楚有任侠者,其子孙数谏而止之,不听也。县有贼,大搜其...

  • 西湖七月半

    【原文】 西湖七月半 张岱 西湖七月半,一无可看,只可看看七月半之人。看七月半之人...

  • 春江花月夜

    【原文】 春江花月夜 张若虚 春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处...

  • 游褒禅山记

    【原文】 游褒禅山记 王安石 褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍於其址,而卒葬之;以...

  • 守株待兔

    【原文】 守株待兔 《韩非子五蠹》 宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因...