郑之鄙人学为盖①,三年成而大旱,无所用,弃而为桔槔②。三年

发布时间:2016年11月16日更新时间:2025年4月19日作者:未知文章ID:32359浏览:

【原文】
    郑之鄙人学为盖①,三年成而大旱,无所用,弃而为桔槔②。三年而大雨。又无所用,则还为盖焉。未几,盗起,民尽戎服③,鲜用盖者。欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田种稻,三年皆涝,人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧。乃大旱连岁,计其获,则偿歉而赢焉。故曰“旱斯具舟,热斯具裘④,天下之名言也。”
    (选自《郁离子》)
    注:①盖:伞。②桔槔:井上汲水的工具。③戎服:军服,能挡雨。④裘:毛皮衣服。

【问题】
    9.解释加点词语在句中的意思。(2分)
    (1)郑之鄙人学为盖鄙:【    】
    (2)民尽戎服尽:【    】
    10.对划线句“人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧。”翻译正确的一项是(    )(3分)
    A.人们说应该排水后改种黍米,他不听,仍旧干他的庄稼活。
    B.人们说适宜排水后改种黍米,他不听,仍旧干他的庄稼活。
    C.人们说应该排水后改种黍米,他不听,仍然干他原来的活。
    D.人们说适宜排水后改种黍米,他不听,仍然干他原来的活。
    11.从文中看,郑之鄙人最终一事无成的原因是什么?(4分)

【参考答案】
    9、(1)边境,边远的地方
    (2)全,都
    10、C
    11、时运不济(2分);做事难以坚持不懈(2分)。
    参考译文:
    郑国一个目光短浅人学制作雨具,三年后学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),三年后学会了却又碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼兴起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。有人对他说应排水后改种黍米,他不听从,仍然干他原来的活。干旱连续两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要准备裘军服。真是世间的名言啊。”

顶一下
0
0%
踩一下
0
0%
评论列表 发表评论
推荐文章
  • 【原文】 愁 杜甫 江草日日唤愁生,巫峡泠泠非世情。 盘涡鹭浴底心性?独树花发自分...

  • 赠黄山胡公求白鹇

    【原文】 赠黄山胡公求白鹇 李白 请以双白璧,买君双白鹇。 白鹇白如锦,白雪耻容颜...

  • 滕王阁诗

    【原文】 滕王阁诗 王勃 滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。 画栋朝飞南浦云,珠帘暮...

  • 高阳台·送陈君衡被召

    【原文】 高阳台 送陈君衡被召① 周密 照野旌旗,朝天车马,平沙万里天低。宝带金章...

  • 送耿晦之守湖州

    【原文】 送耿晦之守湖州 徐祯卿(明) 远下吴江向雪川,高秋风物倍澄鲜。 鵁鶄①菰叶...

  • 鹧鸪天

    【原文】 鹧鸪天 朱敦儒[注] 画舫东时洛水清。别离心绪若为情?西风挹泪分携后,十夜...