当前位置:于振海网 > 问答 >

胡仔在《苕溪渔隐丛话》中记述杜甫将“桃花与共杨花语”改为“桃

发布时间:2021年11月6日更新时间:2025年10月13日作者:未知文章ID:54341浏览:

【问题】
    胡仔在《苕溪渔隐丛话》中记述杜甫将“桃花与共杨花语”改为“桃花细逐杨花落”,请简要分析这样改的妙处。(4分)
    曲江对酒
    杜甫
    苑外江头坐不归,水精宫殿转霏微。
    桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞。
    纵饮久判①人共弃,懒朝真与世相违。
    吏情更觉沧州②远,老大徒伤未拂衣。
    注:①判:同“拚”,不顾一切,豁出去。这里是“甘愿”。②沧州:水边绿洲,古时常用来指隐士的居处。

【参考答案】
    改后更切合诗人的心境,情景相谐。(2分)
    原句显得过于恬适,跟诗人当时仕途失意,懒散无聊的心情不相吻合。(2分)

【参考答案2】
    改得巧妙、准确。(1分)修改是把拟人改为白描。(1分)从全诗看,作者表现的是因仕途失意而懒散无聊的心情。用白描的手法,写桃花的“细逐”,杨花的“飘落”,正好衬出他枯坐江边、空闲无聊的心情。(1分)用拟人的手法,显得过于恬适而富有情趣。(1分)

顶一下
0
0%
踩一下
0
0%
评论列表 发表评论
推荐文章