司马相如者,蜀郡成都人也,字长卿。少时好读书,学击剑,故其

发布时间:2016年5月25日更新时间:2023年7月31日作者:未知文章ID:30206浏览:

【原文】
    司马相如者,蜀郡成都人也,字长卿。少时好读书,学击剑,故其亲名之曰犬子。相如既学,慕蔺相如之为人,更名相如。以赀为郎,事孝景帝,为武骑常侍,非其好也。会景帝不好辞赋,是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳、淮阴枚乘、吴庄忌夫子之徒,相如见而说之,因病免,客游梁。梁孝王令与诸生同舍,相如得与诸生游士居数岁,乃著《子虚》之赋。
    会梁孝王卒,相如归,而家贫,无以自业。素与临邛令王吉相善,吉曰:“长卿久宦游不遂,而来过我。”于是相如往,舍都亭。临邛令缪为恭敬,日往朝相如。相如初尚见之,后称病,使从者谢吉,吉愈益谨肃。
    临邛中多富人,而卓王孙家僮八百人,程郑亦数百人,二人乃相谓曰:“令有贵客,为具召之。”并召令。令既至,卓氏客以百数。至日中,谒司马长卿,长卿谢病不能往。临邛令不敢尝食,自往迎相如。相如不得已,强往,一坐尽倾。酒酣,临邛令前奏琴曰:“窃闻长卿好之,愿以自娱。”相如辞谢,为鼓一再行。是时,卓王孙有女文君新寡,好音,故相如缪与令相重,而以琴心挑之。相如之临邛,从车骑,雍容闲雅甚都;及饮卓氏,弄琴,文君窍从户窥之,心悦而好之,恐不得当也。既罢,相如乃使人重赐文君侍者通殷勤。文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都。家居徒四壁立。卓王孙大怒曰:“女至不材,我不忍杀,不分一钱也!”人或谓王孙,王孙终不听。文君久之不乐,曰:“长卿第俱如临邛,从昆弟假贷犹足为生,何至自苦如此!”相如与俱之临邛,尽卖其车骑,买一酒舍酤酒,而令文君当垆。相如身自著犊鼻裈[注],与保庸杂作,涤器于市中。卓王孙闻而耻之,为杜门不出。昆弟诸公更谓王孙曰:“有一男两女,所不足者非财也。今文君已失身于司马长卿,长卿故倦游,虽贫,其人材足依也。且又令客,独奈何相辱如此!”卓王孙不得已,分予文君僮百人,钱百万,及其嫁时衣被财物。文君乃与相如归成都,买田宅,为富人。(节选自《史记·司马相如列传》)
    注犊鼻裈(kūn):形似犊鼻的短裤。古时之裤,无裆谓袴,有裆谓裈,统称裤。

【问题和参考答案】
    5.对下列句子中加点的词语解释,不正确的一项是(    )
    A.使从者谢吉    谢:拒绝
    B.临邛令前奏琴曰    奏:弹奏
    C.长卿第俱如临邛    第:只要
    D.昆弟诸公更谓王孙曰    更:轮番
    答案B
    6.下列各组句子中加点词的意义和用法相同的一组是(    )
    A.①以赀为郎
    ②敛资财以送其行
    B.①因病免,客游梁
    ②请以剑舞,击沛公于坐
    C.①慕蔺相如之为人
    ②王之不王,是折枝之类也
    D.①心悦而好之
    ②遏其生气,以求重价,而江浙之梅皆病
    答案B
    7.以下四组句子,全都表现司马相如特立独行个性的一组是(    )
    ①少时好读书,学击剑,故其亲名之曰犬子②相如见而说之,因病免,客游梁③相如初尚见之,后称病,使从者谢吉④相如不得已,强往,一坐尽倾⑤相如之临邛,从车骑,雍容闲雅甚都⑥相如身自著犊鼻裈,与保庸杂作,涤器于市中
    A.①③⑥
    B.①④⑤
    C.②③⑥
    D.②④⑤
    答案C
    8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(    )
    A.司马相如在朝廷做武骑常侍期间,孝景帝不喜欢辞赋,批评他爱好文学,于是司马相如就借口有病而辞了官职,旅居梁国。
    B.卓家的宴会司马相如本不愿去,后由于临邛县令的殷勤,不得已而勉强前往,而这次宴会恰恰促成了他和卓文君的爱情。
    C.卓文君私奔司马相如,卓王孙十分生气,不愿在经济上给以资助,后来两人买了一间酒店来维持生计,生活倒也平静。
    D.卓王孙听说司马相如和卓文君开酒店谋生,感到耻辱,后由于兄弟及长者们的劝说,还是资助了他们,使女儿女婿成了富人。
    答案A
    9.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。
    (1)长卿久宦游不遂,而来过我。
    译文:
    (2)买一酒舍酤酒,而令文君当垆。
    译文:
    答案(1)你长期在外求官,如果不顺心的话,就来我这里看看吧。(2)买了一间酒店做卖酒生意,并且让文君坐在垆前卖酒。
    译文
    司马相如是蜀郡成都人,字长卿。他少年时喜欢读书,也学习剑术,所以他父母给他取名犬子。司马相如学业完成后,仰慕蔺相如的为人,就改名叫相如。他凭借家中富有的资财而被授予郎官之职,侍奉孝景帝,担任武骑常侍,但这并非他的爱好。正赶上汉景帝不喜欢辞赋,这时梁孝王来京城朝见景帝,跟随梁孝王来的关于游说的人,有齐郡人邹阳、淮阴人枚乘、吴县人庄忌先生等,司马相如见到这些人就喜欢上了,就借口有病而辞了官职,旅居梁国。梁孝王让他和众儒生住在一起,司马相如有机会与儒生们和游说之士相处了好几年,于是写了《子虚》赋。
    正赶上梁孝王去世,司马相如只好返回成都,可是家境贫寒,没有可以用来维持自己生活的职业。他平素与临邛县令王吉关系很好,王吉说:“你长期在外求官,如果不顺心的话,就来我这里看看吧。”于是相如前往临邛,暂住在城内的一座小亭中。临邛县令假装恭敬,天天都去拜访司马相如。司马相如最初还以礼相见,后来他就谎称有病,让随从去拒绝王吉的拜访,王吉愈加谨慎恭敬了。
    临邛县里富人很多,像卓王孙家就有家奴八百人,程郑家也有几百人,二人就相互商量说:“县令有贵客,我们备办酒席,请请他。”一并把县令也请了来。县令到来后,到卓家的客人已经过百了。到了中午,去请司马长卿,长卿却推托有病,不肯前往。临邛县令见相如没来,不敢进食,亲自前去迎请司马相如。司马相如不得已,勉强来到卓家,满座的客人无不惊羡他的风采。酒兴正浓时,临邛县令走上前去,送上琴说:“我听说长卿特别喜欢弹琴,希望用它来自助娱乐。”司马相如推辞一番,便弹奏了一两支曲子。当时,卓王孙有个女儿叫文君,刚守寡不久,很喜欢音乐,所以司马相如假装与县令相互敬重,而用琴声来挑逗她。司马相如来临邛时,车马跟随其后,雍容闲雅,十分漂亮;待到在卓王孙家喝酒、弹奏琴曲时,卓文君从门缝里偷偷看他,心中高兴,并且喜欢上了他,又担心自己配不上他。宴会结束后,司马相如就叫人以重金赏赐文君的侍者,让侍者传达自己的倾慕之情。于是,卓文君连夜逃出家门,与司马相如私奔,一起急忙逃回了成都。司马相如家里穷得空无一物,只有四面墙壁竖在那里。卓王孙得知女儿私奔之事,大怒道:“女儿太不成材了,我不忍心杀了她,但也不分给她一个钱。”有人劝说卓王孙,但他始终不肯听。过了好长一段时间,卓文君感到不快乐,说:“长卿,只要你同我一起去临邛,向兄弟们借贷也还足够用来维持生活,何至于让自己困苦到这个地步呢!”司马相如就同她一起来到临邛,卖掉了他们的全部车马,买了一间酒店做卖酒生意,并且让卓文君坐在垆前卖酒。而司马相如自己穿起犊鼻裤,与雇工们一起操作忙活,在闹市中洗涤酒器。卓王孙听到这件事后,感到耻辱,因此闭门不出。兄弟们和长者交相劝说卓王孙说:“你有一个儿子两个女儿,你缺少的不是钱财。如今,文君已经成了司马长卿的妻子,长卿本来也已厌倦了离家奔波的生涯,虽然贫穷,但他确实是个人才,完全可以依靠。况且他又是县令的贵客,为什么偏偏这样轻视他呢!”卓王孙不得已,就分给文君家奴一百人,钱一百万,以及她出嫁时的衣服被褥和各种财物。卓文君就和司马相如回到成都,买了田地房屋,成为富有的人家。
 

顶一下
0
0%
踩一下
0
0%
评论列表 发表评论
推荐文章
  • 朱穆传

    【原文】 朱穆传 朱穆字公叔。年五岁,便有孝称。父母有病,辄不饮食,差乃复常。及壮...

  • 传是楼记

    【原文】 传是楼记 〔清〕汪琬 昆山徐健庵先生,筑楼于所居之后,凡七楹。间命工木为...

  • 邓芝

    【原文】 邓芝 邓芝字伯苗,义阳新野人,汉司徒禹之后也。汉末入蜀,未见知待。芝闻巴...

  • 杜预

    【原文】 杜预 杜预字元凯,京兆杜陵人也。时帝密有灭吴之计,而朝议多违,唯预、羊祜...

  • 古砚说

    【原文】 古砚说 [明]许獬? 余家有古砚,往年得之友人所遗者,受而置之,当一砚之用...

  • 李姬传

    【原文】 李姬传 【清】侯方域 李姬者名香,母贞丽。贞丽有侠气,尝一夜蹲,输千金立...