王彦章

发布时间:2016年5月25日更新时间:2025年4月12日作者:未知文章ID:30307浏览:

【原文】
    王彦章
    王彦章,字贤明,郓州寿张县人也。……龙德三年四月晦,晋师陷郓州,中外大恐。五月,以彦章代戴思远为北面招讨使。拜命之日,促装以赴滑台。遂自杨村寨浮河而下,水陆俱进,断晋人德胜之浮梁,攻南城,拔之,晋人遂弃北城,并军保杨刘。彦章以舟师沿流而下,晋人尽弃北城,析屋木编筏,置步军于其上,与彦章各行一岸,每遇转滩水汇,即中流交斗,流矢雨集,或舟筏覆没,比及杨刘,凡百余战。彦章急攻杨刘,昼夜不息,晋人极力固守,垂陷者数四。六月,晋王亲援其城,彦章之军重壕复垒,晋人不能入。晋王乃于博州东岸筑垒,以应郓州。彦章闻之,驰军而至,急攻其栅,自旦及午,其城将拔。会晋王以大兵来援,彦章乃退。七月,晋王至杨刘,彦章军不利。遂罢彦章兵权,诏令归阙,以段凝为招讨使。
    先是,赵、张二族挠乱朝政,彦章深恶之,性复刚直,不能缄忍。及授招讨之命,因谓所亲曰:“待我立功之后,回军之日,当尽诛奸臣,以谢天下。”赵、张闻之,私相谓曰:“我辈宁死于沙陀之手,不当为彦章所杀。”因协力以倾之。时段凝以贿赂交结,自求兵柄,素与彦章不协,潜害其功,阴行逗挠,遂至王师不利,竟退彦章而用段凝,未及十旬,国以之亡矣。
    [注]德胜:即德胜渡,当时黄河上一处重要渡口。
    杨刘:即杨刘镇,在今山东东阿东北古黄河南岸。
    晋王:即李存勖,其父李克用被唐封为晋王,李存勖袭封。

【问题】
    1.下列词语的解释,不当的一项是
    A.促装以赴滑台    促装:催促收拾行李
    B.析屋木编筏    析:拆毁
    C.垂陷者数四    垂:接近、快要
    D.彦章之军重壕复垒    重:读chóng,重叠,一层层
    2.比较下列加点词语的用法,判断正确的一项是
    ①以彦章代戴思远为北面招讨使
    ②旦日飨士卒,为击破沛公军
    ③诏令归阙,以段凝为招讨使
    ④举所佩玉决玦以示之者三
    A.两个“为”不同,两个“以”相同
    B.两个“为”相同,两个“以”不同
    C.两个“为”不同,两个“以”也不同
    D.两个“为”相同,两个“以”也相同
    3.下列加点词语的意义,与现代汉语不同的一项是
    A.每遇转滩水汇,即中流交斗
    B.赵、张二族挠乱朝政,彦章深恶之
    C.因协力以倾之
    D.晋师陷郓州,中外大恐
    4.下列句子在文中的意思,不正确的一项是
    A.彦章闻之,驰军而至,急攻其栅,自旦及午,其城将拔——王彦章听说后,急奔晋王大军而来,猛攻晋军营寨,从清晨到中午,快要把城攻下来
    B.当尽诛奸臣,以谢天下——将把奸臣全部杀掉,来告谢天下
    C.时段凝以贿赂交结,自求兵柄——当时段凝用贿赂结交权要,为自己谋取兵权
    D.素与彦章不协,潜害其功,阴行逗挠,遂至王师不利——(段凝)一向与彦章关系不和睦,暗地里妒忌他成功,私下逗留观望,致使朝廷的军队不能获胜
    5.下面最能表现彦章善于作战的一项是
    A.水陆俱进,断晋人德胜之浮梁
    B.每遇转滩水汇,即中流交斗,流矢雨集
    C.彦章之军重壕复垒,晋人不能入
    D.驰军而至,急攻其栅
    6.下面理解不符合原文意思的一项是
    A.彦章受命于危难之中,凭着自己的作战才能,挽狂澜于既倒,一下子扭转了颓势。
    B.彦章能征惯战、骁勇忠烈,但遇上了晋王,终于不敌,也因此被罢了兵权。
    C.彦章生性刚烈耿直,曾对亲近的人表示要杀尽败坏朝政的奸臣。
    D.段凝谋取兵权成功,当了招讨使。可不到一百天,国家就灭亡了。

【参考答案】
    1.A(促:急忙)
    2.C(“为”分别为动词、介词,“以”分别为介词、连词)
    3.D(中外:朝廷内外)
    4.A(驰军:率领军队疾奔)
    5.A
    6.B
    译文:
    王彦章,字叫贤明,是郓州寿张县人。
    龙德三年四月的最后一天,晋军攻占郓州,朝廷内外一片恐慌。五月,叫王彦章取代戴思远做北面招讨使。拜任的当天,急忙收拾行装赶往滑台。于是从杨村寨乘船沿黄河而下,水陆一齐进发,截断了晋军在德胜的浮桥,进攻南城,南城被攻克。晋军于是放弃北城,合并兵力守住杨刘。王彦章带领水军顺流而下,晋军全部撤出北城,拆毁房屋用木料编成木筏,让步军乘坐在上面,与王彦章的军队各自靠着一边河岸行进,每当遇到转弯浅滩水流交汇的地方,就在河中交战,飞箭密集如雨,有的舟筏沉没,等行进到杨刘时,共打了一百多仗。王彦章猛攻杨刘,昼夜不息,晋军竭尽全力坚守,多次几乎陷落。六月,晋王亲自率兵增援杨刘,王彦章的军队构筑了层层壕沟壁垒,晋军不能攻入。晋王于是在博州附近的黄河东岸筑起城垒,以便救应郓州。王彦章听说后,率军疾奔赶到,猛攻晋军营寨,从清晨到中午,快要把城打下来。这时晋王率领大军赶来救援,王彦章只好退兵。七月,晋王抵达杨刘,王彦章的军队作战失利。于是罢免了王彦章的兵权,下诏命令他返回朝廷,叫段凝做招讨使。
    此前,赵岩、张汉鼎两家败坏朝政,王彦章对他们深恶痛绝,性情又刚烈正直,不能闭口忍耐。到接受招讨使的任命,就对身边的亲信说:“等我立功之后,回兵之日,要全部杀掉奸臣,来告谢天下。”赵、张等人听说后,私下互相说:“我辈宁可死在沙陀人的手里,也不要被王彦章所杀。”因此合力来排挤他。当时段凝用贿赂来结交权要,为自己谋取兵权,一向与王彦章关系不和睦,暗地里妒忌他成功,私下逗留观望,致使朝廷的军队不能获胜,终于斥退王彦章而进用段凝,不到一百天,国家就灭亡了。
 

顶一下
0
0%
踩一下
0
0%
评论列表 发表评论
推荐文章
  • 陈平却谗

    【原文】 陈平却谗 (陈)平遂至修武降汉,因魏无知求见汉王,汉王召入。是时万石君奋...

  • 钓台

    【原文】 钓台 (明)王思任 七八岁时,过钓台,听大人言钓台事,心私仪之。以幼,不...

  • 武昌九曲亭记

    【原文】 武昌九曲亭记 苏辙 子瞻迁于齐安①,庐于江上。齐安无名山,而江之南武昌诸...

  • 杜甫

    【原文】 杜甫 甫,字子美,京兆人。审言生闲,闲生甫。少贫不自振,客吴、越、齐、赵...

  • 陈驭虚墓志铭

    【原文】 陈驭虚墓志铭 方苞 君讳典,字驭虚,京师人。性豪宕,喜声色狗马,为富贵容...

  • 陈轸

    【原文】 陈轸 陈轸者,游说之士。与张仪俱事秦惠王,皆贵重,争宠,张仪恶陈轸于秦王...