羊祜,泰山南城人也。世吏二千石,并以清德闻。(晋武)帝有灭

发布时间:2016年5月26日更新时间:2025年4月11日作者:未知文章ID:30423浏览:

【原文】
    羊祜,泰山南城人也。世吏二千石,并以清德闻。(晋武)帝有灭吴之志,以祜为都督荆州诸军事。祜率营兵出镇南夏,开设庠序,绥怀远近,甚得江汉之心。与吴人开布大信,降者欲去者皆听之。吴石城守军去襄阳七百余里,每为边害,祜患之,竟以诡计令吴罢守。于是戍逻减半,分以垦田八百余顷,大获其利。祜之始至也,军无百日之粮,及至季年,有十年之积。在军常轻裘绶带,身不披甲,而颇以畋鱼废政。尝欲夜出,军司徐胤执棨当营门曰:“将军都督万里,安可轻脱!将军之安危,亦国家之安危也。胤今日若死,此门乃开耳!”祜改容谢之,此后稀出矣。祜以孟献营武牢而郑人惧,晏弱城东阳而莱子服,乃进据险要,开建五城,收膏腴之地,夺吴人之资,石城以西,尽为晋有。自是前后降者不绝,乃增修德信,以柔怀初附,慨然有吞并之心。每与吴人交兵,克日方战,不为掩袭之计。人有略吴二儿为俘者,祜遣送还其家。吴将陈尚、潘景来寇,祜追斩之,美其死节而厚加殡敛。景、尚子弟迎丧,祜以礼遣还。祜出军行吴境,刈谷为粮,皆计所侵,送绢偿之。每会众江沔游猎,常止晋地。若禽兽先为吴人所伤而为晋兵所得者,皆封还之。于是吴人翕然悦服,称为羊公,不之名也。
    祜寝疾,求入朝。及侍坐,面陈伐吴之计。疾渐笃,乃举杜预自代。祜卒二年而吴平,群臣上寿,帝执爵流涕曰:“此羊太傅之功也。”(房玄龄《晋书·列传四·羊祜传》)

【问题】
    9、对下列句子中加点的词语的解释不正确的一项是【    】
    A、开设庠序(泛指学校)
    B、绥怀远近(安抚)
    C、吴将陈尚、潘景来寇(侵犯)
    D、与吴人开布大信(信使)
    10、下列材料,都说明羊祜“清德”的一项是【    】
    降者欲去者皆听之
    A、柔怀初附
    刈谷为粮,皆计所侵
    B、会众江沔游猎,常止晋地
    轻裘绶带,身不披甲
    C、进据险要,开建五城
    景、尚子弟迎丧,祜以礼遣还
    D、于是吴人翕然悦服,称为羊公
    11、下列叙述不符合原文意思的一项是【    】
    A、羊祜在都督荆州期间,发展生产广积粮食,进据吴国的部分土地,采取柔怀的策略征服吴人的民心,为后来晋灭吴奠定了基础。
    B、羊祜用武力进据险要,收膏腴之地,夺吴人之资,斩杀敢于来犯的吴将,与此同时,采用柔怀政策,使得吴人俯首臣服,终于灭吴。
    C、羊祜率军进入吴境,凡有所侵害,必然赔偿;外出打猎,也不越边界;凡自己的士兵得到吴人打伤的猎物,悉数归还。这些举动深得吴人民心。
    D、羊祜用计平定了边害后,就腾出一半兵力来垦田种粮,使得晋军储备了十年的军粮。这是他用兵精明之举。
    12、将文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(9分)
    (1)竟以诡计令吴罢守。
    (2)祜改容谢之,此后稀出矣。
    (3)吴将陈尚、潘景来寇,祜追斩之,美其死节而厚加殡敛。

【参考答案】
    9、D.信,信任。
    10、B.
    11、B.文末有“祜卒二年而吴平”句。
    12、(9分)(1)最终用巧妙的计策使吴国撤去守军。
    (2)羊祜改变了神色向他道歉,此后很少出游了。
    (3)吴将陈尚、潘景侵犯边境,被羊祜追击杀死,羊祜很赞赏二人能为国尽忠而厚礼入殡。
    [参考译文]:
    羊祜,泰山南城人。祖辈世代做二千石一级的官,都以清廉有德操而著称。晋武帝有灭吴的打算,使羊祜为都督荆州诸军事、持节,仍保留散骑常侍、卫将军的职衔。羊祜率军镇守荆州,开办学校,安抚教化远近人民,深得江汉百姓爱戴。与吴人开诚布公,互相信任,投降的人愿意离去,都听凭心愿。东吴石头城守军距襄阳地界七百里,常骚扰晋边境,羊祜以为是一大患,便设计谋让吴撤去守军,于是晋戍边巡逻士兵减少了一半,所减士兵用来垦荒,垦田八百余顷,大获其利。羊祜初到荆州时,军中无百日粮,到了他镇荆州的后期,有供十年用的粮草积蓄。羊祜在军中经常穿轻裘,束绶带,不披甲,府第卫士不过十几人。然而也常因出外打猎钓鱼而荒废政事。一次欲夜间出游,军司徐胤手持长戟挡住营门说:“将军都督万里疆域,哪能这样轻心放纵,将军的安危也就是国家的安危。除非我死了,今夜此门才得开。”羊祜脸色一变,向徐胤道歉,此后很少出游了。
    羊祜鉴于春秋时鲁国的孟献子在武牢筑城而郑国惧怕,齐国的晏弱在东阳筑城而莱子畏服,就占据险要地势,筑五座城池,控制了大片肥沃的土地,从吴人手里取得大量财富,吴国石头城以西,都成了晋的土地。此后吴人来归降的络绎不绝,羊祜更修德讲信,安抚初降的吴人,有吞并东吴的慷慨大志。每次和吴人交战,总先约定日期,不搞突然袭击。军中有人俘虏了两个吴国小儿,羊祜便把他们遣送回家。吴将陈尚、潘景侵犯边境,被羊祜追击杀死,羊祜很赞赏二人能为国尽忠而厚礼入殡。潘景、陈尚的家人迎丧时,羊祜很有礼节地遣还。羊祜有时行军到吴国境内,在田里割谷作军粮,每次都算出谷的价值,送一些绢给田主作赔偿。每次聚集众人在江汉一带边境游猎,总不进入吴境。打猎时如有吴人射伤的禽兽逃到晋境又为晋人捕获的,都原样送还给吴人。于是吴人心悦诚服,称羊祜为羊公,不呼其名。
    羊祜病重卧床,请求回京城。等到陪皇上坐谈时,当面陈奏讨伐吴国的计策。病渐渐加重,就举荐杜预代替自己。
    羊祜死后两年吴国被平定,群臣向武帝称贺,武帝端起酒杯流着泪说:“这都是羊太傅的功劳啊”。
 

顶一下
0
0%
踩一下
0
0%
评论列表 发表评论
推荐文章
  • 陈平却谗

    【原文】 陈平却谗 (陈)平遂至修武降汉,因魏无知求见汉王,汉王召入。是时万石君奋...

  • 钓台

    【原文】 钓台 (明)王思任 七八岁时,过钓台,听大人言钓台事,心私仪之。以幼,不...

  • 武昌九曲亭记

    【原文】 武昌九曲亭记 苏辙 子瞻迁于齐安①,庐于江上。齐安无名山,而江之南武昌诸...

  • 杜甫

    【原文】 杜甫 甫,字子美,京兆人。审言生闲,闲生甫。少贫不自振,客吴、越、齐、赵...

  • 陈驭虚墓志铭

    【原文】 陈驭虚墓志铭 方苞 君讳典,字驭虚,京师人。性豪宕,喜声色狗马,为富贵容...

  • 陈轸

    【原文】 陈轸 陈轸者,游说之士。与张仪俱事秦惠王,皆贵重,争宠,张仪恶陈轸于秦王...