周忱字恂如,吉水人。永乐二年进士,选庶吉士。明年,成祖择其

发布时间:2016年5月29日更新时间:2025年4月12日作者:未知文章ID:30593浏览:

【原文】
    周忱字恂如,吉水人。永乐二年进士,选庶吉士。明年,成祖择其中二十八人,令进学文渊阁。忱自陈年少,乞预,帝嘉其有志,许之。寻擢刑部主事,进员外郎。宣德五年九月,帝以天下财赋多不理,而江南为甚,苏州一郡,积逋至八百万石,思得才力重臣往厘之。乃用大学士杨荣荐,迁忱工部右侍郎,巡抚江南诸府,总督税粮。忱一切治以简易。既久任江南,与吏民相习若家人父子。每行村落,屏去驺①从,与农夫饷妇相对,从容问所疾苦,为之商略处置。其驭下也,虽卑官冗吏,悉开心访纳。遇长吏有能,如况钟及松江知府赵豫辈,则推心与咨画,务尽其长,故事无不举。常诣松江相视水利,见嘉定、上海间沿江生茂草,多淤流,乃浚②其上流,使昆山、顾浦诸所水,迅流驶下,壅遂尽涤。暇时以匹马往来江上,见者不知其为巡抚也。当时言理财者,无出忱右。钱谷巨万,一屈指无遗算。尝阴为册记阴晴风雨,或言某日江中遇风失米,忱言是日江中无风,其人惊服。有奸民故乱其旧案尝之。忱曰:“汝以某时就我决事,我为汝断理,敢相绐③耶?”顷之,诏趣造盔甲数百万。忱计明盔浴铁工多,令且沃锡,数日毕办。
    注:①驺:古代给贵族掌管车马的人。②浚:挖深、疏通。③绐:欺哄。
    (节选自《明史·周忱传》)

【问题】
    5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)
    A.思得才力重臣往厘之    厘:治理。
    B.虽卑官冗吏,悉开心访纳    开心:坦诚,推心置腹。
    C.故事无不举    故事:旧例,先例
    D.诏趣造盔甲数百万    趣:通“促”,催促。
    6.下列句子编为四组,分别属于正面表现周忱“简易”与“精明能干”的一组是(3分)
    A.①每行村落,屏去驺从    ②钱谷巨万,一屈指无遗算
    B.①务尽其长,故事无不举    ②忱言是日江中无风,其人惊服
    C.①暇时以匹马往来江上    ②与吏民相习若家人父子
    D.①见者不知其为巡抚也    ②令且沃锡,数日毕办
    7.下列对原文内容的分析和概括不正确的一项是(    )(3分)
    A.明宣德五年,由于大学士杨荣的举荐,周忱升任工部右侍郎被派遣到赋税拖欠严重的江南担任巡抚。
    B.周忱经常与部下进行交流,不论是低级闲杂的官吏还是像况钟这样有才干的官员,都委以重任,让他们扬其所长,所以做事情都能成功。
    C.有人称某日运粮船遇风损失了管家的米谷,周忱指出那一天并没有刮风,因为他用一个册子记下每天的天气状况。
    D.皇帝下令制造几百万副铠甲,周忱算明盔用镀铁甲工太多,就命令用锡浇铸,很快就完成了任务。
    8.翻译:(10分)
    (1)忱自陈年少,乞预,帝嘉其有志,许之。
    译文:
    (2)与农夫饷妇相对,从容问所疾苦,为之商略处置。
    译文:

【参考答案】
    5.C(故事:所以事情)
    6.A
    7.B(委以重任在文中没有)
    8.①周忱向皇帝诉说自己年轻,请求参加(进文渊阁学习)。皇帝称赞他有大志,批准了他。(全句大意对2分,译出“陈”“预”“许”对各1分)
    ②(周忱)跟农夫农妇面对面交谈,态度平和地询问他们的疾苦,给他们谋划安排(或处理问题)(全句大意对得2分,译出省略的主语“周忱”“从容”“处置”各得1分)
    【参考译文】
    周忱字恂如,是江西吉水人。明成祖永乐二年进士,被选为庶吉士。第;年,成祖在其中选择二十八人,命他们进入文渊阁学习。周忱向皇帝诉说自己年轻,请求参加进丈渊阁学习。皇帝称赞他有大志,批准了他。不久,周忱被提升为刑部主事,又晋升为员外郎。宣德五年九月,皇帝因为天下资财赋税大多管理不好,江南更是严重,单是苏州这一个郡,累积拖欠赋税达八百万石,想找一个有才干的重臣去治理。于是由大学士杨荣推荐,提拔周忱为工部右侍郎,巡抚江南各府,总管监督当地的赋税粮食。
    周忱用简单方便的方式来处理所有事情。他长时间在江南一带担任长官,跟当地官吏百姓彼此熟悉,就像家里人父子一样。周忱时常在村落中巡行,不带骑马的随从,跟农夫农妇面对面交谈,态度平和地询问他们的疾苦,给他们谋划处理问题。他统制部下,即使是低级闲杂的官吏,也都坦诚地询问、采纳他们意见。遇到有才能的官员,像况钟以及松江知府赵豫之类的人,就推心置腹同他们商量筹划,务必用尽他们的长处,所以事情没有不能完成的。周忱常常到松江府视察水利情况,看到嘉定、上海之间沿江长着茂盛的杂草,多处淤积不通,于是疏通上游,让昆山、顾浦各地的江水,迅速流下下来,淤积处全都被冲掉。空闲时骑着一匹马在江边来来去去,看见的人不知他就是巡抚大人。
    当时人们认为管理钱财的官员,才干没有能够超过周忱的。钱财谷物数量巨大,周忱屈指一算全无遗漏。他曾经暗中用册子记下天气阴晴风雨的情况,有一人说是某一天在江中遇到刮风,失去官家一些米谷,周忱当即指出这一天江中没有风,那个人又吃惊又佩服。有个奸诈的人故意搞乱自己过去的案子,来试一试周忱的本事。周忱说:“你在某个时候来找我判决,我已经替你判决料理,你还敢来欺骗我吗?”不久,皇帝下令催促制造几百万副盔甲。周忱算明盔甲镀铁用工太多,命手下暂且用浇锡的办法,结果几天就完成制造盔甲的任务。
 

顶一下
0
0%
踩一下
0
0%
评论列表 发表评论
推荐文章
  • 陈平却谗

    【原文】 陈平却谗 (陈)平遂至修武降汉,因魏无知求见汉王,汉王召入。是时万石君奋...

  • 钓台

    【原文】 钓台 (明)王思任 七八岁时,过钓台,听大人言钓台事,心私仪之。以幼,不...

  • 武昌九曲亭记

    【原文】 武昌九曲亭记 苏辙 子瞻迁于齐安①,庐于江上。齐安无名山,而江之南武昌诸...

  • 杜甫

    【原文】 杜甫 甫,字子美,京兆人。审言生闲,闲生甫。少贫不自振,客吴、越、齐、赵...

  • 陈驭虚墓志铭

    【原文】 陈驭虚墓志铭 方苞 君讳典,字驭虚,京师人。性豪宕,喜声色狗马,为富贵容...

  • 陈轸

    【原文】 陈轸 陈轸者,游说之士。与张仪俱事秦惠王,皆贵重,争宠,张仪恶陈轸于秦王...