谢枋得,字君直,信洲弋阳①人。至元二十三年,集贤学士程文海

发布时间:2018年11月5日更新时间:2023年9月22日作者:未知文章ID:37504浏览:

【原文】
    谢枋得,字君直,信洲弋阳①人。至元二十三年,集贤学士程文海荐宋臣二十二人,以枋得为首,辞不赴。又明年,行省丞相忙兀台将旨诏之,枋得曰:“上有尧、舜,下有巢、由②,枋得名姓不祥,不敢赴诏。”丞相义之,不强也。二十五年,尚书留梦炎③以枋得荐。枋得遗书梦炎,终不行。
    福建行省参政魏天佑见时方以求才为急,欲荐枋得为功。枋得见天佑,傲岸不为礼。天佑怒,强之北行。二十六年四月,至京师④。已而病,迁悯忠寺,见壁间《曹娥碑》⑤,泣曰:“小女子犹尔,吾岂不汝若哉!”留梦炎使医持药杂米饮进之,枋得怒曰:“吾欲死,汝乃欲生我邪?”弃之于地,终不食而死。
    (选自《宋史·谢枋得传》)
    【注】①信洲弋阳:今江西省上饶市弋阳县。②巢、由:即巢父、许由。③留梦炎:浙江衢县人,为人奸诈,见风使舵,原为南宋大臣,后投降元朝。④京师:当时的元朝都城大都,即今北京。⑤《曹娥碑》:人们为颂扬东汉曹娥的美德与孝行而立的石碑,这里指临摹碑文的碑帖。

【问题】
    8.根据要求完成下列两小题。(6分)
    (1)解释下列加点的字。(4分)
    ①丞相【义】之(    )
    ②枋得【遗】书梦炎(    )
    ③【方】以求才为急(    )
    ④汝乃欲【生】我邪(    )
    (2)下列选项中“以”字的用法和例句相同的一项是(2分)(    )
    例句:尚书留梦炎以枋得荐
    A.我【以】日始出时去人(《两小儿辩日》)
    B.有好事者船载【以】入(《黔之驴》)
    C.不【以】千里称也(《马说》)
    D.【以】塞忠谏之路也(《出师表》)
    9.用“/”标出下面句子的两处朗读停顿。(2分)
    集贤学士程文海荐宋臣二十二人
    10.翻译下列句子。(4分)
    (1)小女子犹尔,吾岂不汝若哉!(2分)
    译文:
    (2)予尝求古仁人之心,或异二者之为。(《岳阳楼记》)(2分)
    译文:
    11.因为谢枋得号“叠山”,为了纪念谢枋得,江西省南昌市将一条道路命名为“叠山路”。请联系此文,说说人们纪念他的原因是什么?(2分)

【参考答案】
    8.(1)①以……为义(1分)
    ②给予(1分)
    ③正(1分)
    ④使……活下去(1分)
    (2)C(2分)(例句和C选项中的“以”都相当于“把”;A项中“以”是“认为”的意思;B项中“以”相当于“而”,表示修饰;D项中“以”是“以致”的意思。)
    9.集贤学士程文海/荐/宋臣二十二人(2分)
    10.(1)小女子还(尚且)那样(讲孝义),我难道不如你吗?(2分)
    (2)我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,他们或许不同于以上两种心情。(2分)
    11.谢枋得蔑视权贵,嫉恶如仇,爱国爱民,用生命和行动谱写了一曲壮丽的爱国诗篇,所以人们纪念他。(2分)
    【译文】谢枋得,字君直,是信州弋阳人。至元二十三年,集贤学士程文海向元朝推荐南宋旧臣二十二人,把谢枋得排在第一位,他推辞不赴任。第二年,行省丞相忙兀台带着圣旨征召他。谢枋得说:“上有唐尧、虞舜,下有巢父、许由,我谢枋得的姓名不吉祥,所以不敢奉诏前往。”丞相认为他很仁义,就没有强求他。至元二十五年,尚书留梦炎推荐谢枋得,谢枋得写信给留梦炎拒绝此事,最终还是没有出发就任。
    福建行省参政魏天佑见当时朝廷正把寻求人才作为当务之急,就想把推荐谢枋得作为功劳。谢枋得见到魏天佑,傲慢而不行礼。魏天佑大怒,强迫他到北方去。至元二十六年四月,谢枋得到了京师。不久就病了,迁居到悯忠寺,他看见墙上的《曹娥碑》文,大哭道:“小女子尚且那样(讲孝义),我难道不如她吗?”留梦炎派医生拿来药物拌进米粥让他进食,谢枋得大怒说:“我想死,你却要让我活吗?”他把药饭扔在地上,最终绝食而死。
 

顶一下
0
0%
踩一下
0
0%
评论列表 发表评论
推荐文章
  • 水村闲望

    【原文】 水村闲望 俞紫芝① 画桡两两枕汀沙,隔岸烟芜一望赊。 翡翠②闲居眠藕叶,鹭...

  • 客游

    【原文】 客游 李贺 悲满千里心,日暖南山①石。不谒承明庐②,老作平原客③。 四时...

  • 夏日

    【原文】 夏日 【宋】张耒 长夏江村风日清,檐牙燕雀已生成。蝶衣晒粉花枝午,蛛网添...

  • 碧涧别墅喜皇甫侍御相访

    【原文】 碧涧别墅喜皇甫侍御①相访 刘长卿② 荒村带返照,落叶乱纷纷。古路无行客,...

  • 送项判官

    【原文】 送项判官 王安石 断芦洲渚落枫桥,渡口沙长过午潮。 山鸟自呼泥滑滑①,行...

  • 送蹇秀才赴临洮

    【原文】 送蹇秀才赴临洮① 高适 怅望日千里,如何今二毛。② 犹思阳谷去,莫厌陇山...