【原文】
【甲】子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”
《雍也》
【乙】当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
(节选《送东阳马生序》)
【问题】
20.解释加点词的
①一【箪】食
②人不【堪】其忧
③同舍生皆【被】绮绣
④右备容【臭】
21.翻译句子
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
22.【甲】【乙】两段文字都采用对比写法,这样写的好处是什么?
23.颜回是孔子最为得意的弟子,宋濂是元末明初文学家,他们有怎样的人生态度?从中可以得到事些启发?
【参考答案】
20.盛饭食的竹器
忍受
同“披”穿着
指香气
21.住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。
22.对比中更能突出作者想要表达的情感和态度。甲文对比中突出了颜回甘于平淡的高洁;乙文对比中,突出了作者求学的艰辛,学习意志的坚定。
23.他们都有自己的人生目标,为此付出自己的努力,而不受世俗利益的干扰和诱惑。从中我们可以得到启发:要牢固树立自己的人生理想,并为之努力拼搏奋斗,不能被眼前的困难吓倒,不能被眼前的欲望阻碍,要持之以恒地做好自己,做好自己应该做的事。
译文:
甲文,孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”
乙文,当我寻师时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。