当前位置:于振海网 > 问答 >

苏轼《儋耳夜书》中,写作者“放杖而笑”,请结合全文与注释分

发布时间:2021年3月28日更新时间:2023年11月21日作者:未知文章ID:47393浏览:

【问题】
    苏轼《儋耳夜书》中,写作者“放杖而笑”,请结合全文与注释分析他“笑”的两个原因。
    儋耳夜书
    己卯上元,余在儋耳①。有老书生数人来过,曰:“良月佳夜,先生能一出乎?”予欣然从之。步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂糅,屠酤纷然②,归舍已三鼓矣。舍中掩关熟寝,已再鼾矣。放杖而笑,孰为得失?问先生何笑,盖自笑也。然亦笑韩退之钓鱼无得③,更欲远去,不知钓者未必得大鱼也。
    [注释]①己卯上元:宋哲宗元符二年正月十五。上元节即元宵节。儋耳:今海南省儋县,苏轼于公元1097年被贬至此。②民夷杂糅:指汉人和少数民族混杂在一起。屠酤:屠,屠户;酤(gū),卖酒者;这里泛指各种店铺商贩。③韩退之:韩愈,字退之。曾写诗《赠侯喜》:“君欲钓鱼须远去,大鱼岂肯居沮洳。”述其钓鱼钓不着大鱼,埋怨水太浅,要另觅垂钓佳处,暗指自己境遇不好,不得志。沮(jù)洳(rù):低湿泥泞的地方。

【参考答案】
    为自己身处逆境而超然洒脱而笑(放下);为韩愈不得志而无奈远去而笑(放不下)
 

顶一下
3
75%
踩一下
1
25%
评论列表 发表评论
推荐文章