澄侯温甫子植季洪四弟足下:日来京寓大小平安,癣疾又已微发,

发布时间:2021年5月31日更新时间:2023年1月1日作者:未知文章ID:48656浏览:

【原文】
    澄侯温甫子植季洪四弟足下:
    日来京寓大小平安,癣疾又已微发,幸不为害,听之而已。湖南榜发,吾邑竟不中一人。沅弟书中,言温弟之文,典丽鹬皇,亦尔被抑,不知我诸弟中近来科名,究竟何如?以祖宗之积累,及父亲叔父之居心立行,则诸弟应可多食厥报。以诸弟之年华正盛,即稍迟一科,亦未遂为过时。特兄自近年以来,事务日多,精神日耗,常常望诸弟有继起者,长住京城,为我助一臂之力。且望诸弟分此重任,余亦欲稍稍息肩,乃不得一售,使我中心无倚。
    盖植弟今年一病,百事荒废,场中之患目疾,自难见长。温弟天分,本甲于诸弟,惟牢骚太多,性情太懒,前在京华,不好看书,又不作文,余即心甚忧之。近闻还家后,亦复牢骚如常,或数月不搦管为文。吾家之无人继起,诸弟犹可稍宽其责,温弟则实自弃,不可尽诿其咎于命运。
    吾尝见朋友不中牢骚太甚者,其后必多抑塞①,如吴耘台凌荻舟之流,指不胜屈。盖无故而怨天,则天必不许,无故而尤天,则天必不许,无故而尤人,则人必不服,感应之理,自然随之。温弟所处,乃读书人中最顺之境,乃动则怨尤满腹,百不如意,实我之所不解。以后务宜力除此病,以吴耘台凌荻舟为眼前之大戒。凡遇牢骚欲发之时,则反躬自思,吾果有何不足,而蓄此不平之气,猛然内省,决然去之。不惟平心谦抑,可以早得科名,亦一养此和气,可以稍减病患。万望温弟再三细想,勿以吾言为老生常谈,不直一哂②也。
    邑中劝捐,弥补亏空之事,余前己有信言之。万不可勉强勒派。我县之亏,亏于官者半,亏于书吏者半,而民则无辜也。向来书吏之中饱,上则吃官,下则吃民,名为包征包解。其实当征之时,是以百姓为鱼肉而吞噬之,当解之时,则以官为雉媒而播弄之。官索钱粮于书吏之手,犹索食于虎狼之口,再四求之,而终不肯吐,所以积成巨亏。并非实欠在民,亦非官之侵蚀人已也。今年父亲大人议定粮饷之事,一破从前包征包解之陋风,实为官民两利,所不利者,仅书吏耳。即见制台留朱公,亦造福一邑不小,诸弟皆宜极力助父大人办成此事。惟捐银弥亏,则不宜操之太急,须人人愿捐乃可。若稍有勒派,则好义之事,反为厉民之举,将来或翻为书吏所藉口,必且串通劣绅,仍还包征包解之故智,万不可不预防也。
    书不详尽。余俟续具。
    国藩手草。(咸丰元年九月初五日)
    【注释】①抑塞:心情忧郁,内气不通畅。②哂:微笑,一笑了之。

【问题】
    9.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
    A.幸不为害,听之而已    听:任凭
    B.场中之患目疾    患:害(病)
    C.或数月不搦管为文    搦:持;握;拿着
    D.猛然内省,决然去之    去:离开
    10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是
    A.为我助一臂之力
    为国者无使为积威之所劫哉
    B.是以百姓为鱼肉而吞噬之
    赵王岂以一璧之故而欺秦耶
    C.乃读书人中最顺之境
    乃动则怨尤满腹
    D.亦非官之侵蚀人已也
    人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉
    11.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
    A.曾国藩信中对四位弟弟寄予厚望,希望他们正确面对科考,发愤学习,争取早得科名,能长住京城,助己一臂之力。
    B.曾国藩认为温甫在四兄弟中天分最高,处读书人中最顺之境,但牢骚太甚,性情太懒,自报自弃,宜难辞其咎。
    C.曾国藩信中主要运用例证法,正反对照反复阐述牢骚满腹的危害,刻苦自力的必要,言之谆谆,苦口婆心,表现了作为长兄的关切之情。
    D.曾氏家书行文从容镇定,形式自由,随想而到,挥笔自如,在平淡家常中蕴育真知良言,具有极强的说服力和感召力。
    12.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(9分)
    ①余亦欲稍稍息肩,乃不得一售,使我中心无倚。
    ②不惟平心谦抑,可以早得科名,亦一养此和气,可以稍减病患。
    ③惟捐银弥亏,则不宜操之太急,须人人愿捐乃可。
    13.用自己的话分层次简要概括信中的主要内容。(4分)

【参考答案】
    9.D(去掉、去除)
    10.D(A项替/被;B项是/却;C项把、拿/由于;D项均为取独作用)
    11.C(“主要运用例证法正反对照”不当)
    12.①我也想稍稍减轻肩上的责任,(你们)却一个也没有考中,使我心里没有了依靠。
    ②平心静气谦逊稳重,不但可以早日获取科名,也可滋养这中和之气,可以稍微减少病痛。
    ③只是捐钱补亏空,不要操之太急,一定要人人自愿捐才行。
    13.信中主要写了两层意思:一是极陈牢骚过甚之害,要弟弟们引以为戒,力除牢骚,二是要求弟弟极力协助父亲办理好劝捐补亏之事,但不宜操之过急。
    【译文】仅供参考
    澄侯、温甫、子植、季洪四弟足下:
    近来京城家里大小平安,我的癣疾又已经开始发了,幸亏还不甚为害,听它去。湖南的榜已发,我们县时一个也没有中。沅弟信中,说温弟的文章黄丽鹬皇,也被压抑,不知道各位弟弟中将来的科名究竟如何?以祖宗的积德、父亲、叔父的居心立行,则各位弟弟应该可以多受些挫折。各位弟弟的年华正盛,就是稍微迟考一科,也不是就过时了。只是愚兄近年以来,事务日多,业神日耗,常常希望各位弟弟有继之而起的人,长住京城,为我助一臂之力。并且希望各位弟弟分点重任,我也想稍为休息一下,却不能实现,使我心里感到无靠。
    植弟今年一病,百事荒废,场中又患目疾,自难见长。温弟的天分,在弟弟中算第一,只是牢骚太多,性情太懒,近来听说回家后,还是经常发牢骚,或者几个月不拿笔。我家之所以无人继起,各位弟弟的责任较轻,温弟实在是自暴自弃,不能把责任推诿到命运。
    我常常看见朋友中牢骚太甚的人,后来一定抑塞。如吴(木云)台、凌获舟之流,数也数不清。因为无缘无故而怨天,天也不会答应;无缘无故而尤人,人也不会服。感应之理,自然随之。温弟所处的环境,是读书人中最顶的境遇。动不动就怨尤满腹,百不如意,实在使我不理解。以后务宜努力去掉这个毛病,以吴枟台、凌获舟为眼前的大戒。凡遇到牢骚要发之时,就反躬自思,我有哪些不足,而积蓄了这不平之气,猛然内省,决然去掉。不仅平心谦抑,可以早得科名,也是养这和气,可以稍微减少病痛。万望温弟再三细想,不要以为我的话是老生常谈,不值得理会。
    家乡劝捐,弥补亏空的事,我前不久有信说到,万万不可以勉强勒派,我县的亏空,亏于这收员的占一半,亏于书吏的占一半,老百姓是无辜的。从来书吏的中间得利,上面吃官,下面吃民,名义上是包征包解,其实当征的时侯,便把百姓做鱼肉而吞吃。当解送的时侯,又以官为招引的雉而从中播弄。官索取钱粮于书吏手上,好比从虎狼口里讨食,再四请求,还是不肯吐,所以积累成大亏。并不是实欠在民,也不是官员自己侵吞了。今年父亲议定粮饷的事,一破从前包征包解的陋风,实在是官民两利,所不利的,只是书吏。就是见制台留朱公,也造福桑粹不小,各位站弟应该都帮父亲大人办成这件事只是捐钱补亏空,不要操之大急,一定要人人自愿捐才行。如果稍微有勒派,那么一件好义的事,反而成了厉民之举,将来或者反而为书吏找到借口,并且必然串通劣绅,闹着要恢复包征收包解送,千万不可不早为防备。
    信写得不详细,其余容以后再写。兄国藩。(咸丰元年九月初五日)

顶一下
0
0%
踩一下
0
0%
评论列表 发表评论
推荐文章
  • 山中 初至巴陵与李十二白裴九同泛洞庭湖(其

    【原文】 山中 [唐]王勃 长江悲已滞,万里念将归。 况属高风晚,山山黄叶飞。 初至巴...

  • 最好的结果

    【原文】 最好的结果 莫小米 那一天,父亲走失了。 父亲是去邻村喝喜酒的,本来是跟村...

  • 品味遗憾

    【原文】 品味遗憾 ①遗憾,字典上的解释是 不称心 、 大可惋惜 (的心理),既然如...

  • 早春呈水部张十八员外

    【原文】 早春呈水部张十八员外 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。 最是一年春好处,...

  • 铁如意

    【原文】 铁如意① 谢翱 仙客五六人,月下斗婆娑。 散影若云雾,遗音杳江河。 其一起...

  • 水调歌头·登甘露寺多景楼望淮有感

    【原文】 水调歌头 登甘露寺多景楼望淮有感 程珌 天地本无际,南北竟谁分?楼前多景...