当前位置:主页 > 问答 >

陆树声《砚室记》第③段中青毡译为“传家旧物”或者“传家之宝”

发布时间:2021年12月25日作者:未知文章ID:56625浏览:

【问题】
    陆树声《砚室记》第③段中“青毡”译为“传家旧物”或者“传家之宝”,哪一种更接近作者旨趣,请说明理由。

【参考答案】
    答案示例一:“传家旧物”好;“旧物”和“籯金”形成更为鲜明的对照,也与第一段“敝帚自珍”的态度相映衬;表明自己不同于流俗,而是诗书传家的洒脱。
    答案示例二:认为“传家之宝”好;作者在前文反驳了“客”对砚台价值的评价,又将砚台赠与儿子,勉励他好好读书,可见对这些砚台的珍视;翻译成“传家之宝”更能凸显出作者的态度。
 

顶一下
0
0%
踩一下
0
0%
评论列表 发表评论
推荐文章