笑说蟹文之灾

发布时间:2023年5月28日更新时间:2023年5月29日作者:流沙河文章ID:75370浏览:

【原文】
    笑说蟹文之灾
    流沙河
    老夫银行排队,恭缴电、气、话之三费。站立久了心烦,不免游目四顾,用以杀死时间(Kill-time就是汉语说的“消遣”)。忽睹一妇,夏衫华丽,背绣英文曰Speciallady,即特殊太太,不禁莞尔,心情为之一振。乃自思忖:“既然特殊,又何必来排队?”
    一自国门乍开,英语涌入,其势滔滔,不可逆挡。要现代化,要和先进文化接轨,就得容之纳之。道理大家明白,何须我来饶舌。但窃以为被动容纳同时,也该主动疏之导之,莫让蟹行文字泛滥成灾才好。所谓泛滥成灾,别以为指的是“特殊太太”之类。笑话罢了,那不算啥。我指的是考试。学生要考英语,考吧。读硕士读博士而研究古汉语者,或中国古史者,或中共党史者,也非考英语不可吗?争取当公务员之非涉外事者,也要考英语吗?各行各界评专业职称,也要考英语吗?是不是太看重英文了?
    英文应该学,但不能都去学waiter英语,一辈子做低级舌人,侍候商董,至多爬上洋买办的阶梯。试看今日外文系的,几人能译学术著作。听他口语多么地道,不过高等waiter罢了。《颜氏家训·教子篇》云:“齐朝一士大夫,尝谓吾曰:‘我有一儿,年已十七,颇晓书疏,教其鲜卑语及弹琵琶,稍欲通解,以此伏事公卿,无不宠爱,亦要事也。’吾时俯而不答。异哉,此人之教子也。”观今鉴古,人情不二。我心窃忧之,有不忍言者。
    更值得忧心的是汉语。早在英语高烧之前,译体文风已经常见报刊文字。今则变本加厉,坏我汉语生态,竟造出这样笨拙的译体病句来。胪列如下,请共赏之。
    这本书已被我读过了。(这本书我读过了)
    当我早晨起床的时候。(早晨我起床时)
    作为政协委员的我。(我当政协委员)
    浙江女子似乎就像花朵般的娇艳。(越女如花)
    我出门去的同时,看见他正在哭着。(我出门,见他在哭)
    必须加以严厉的惩办。(必须严办)
    你有吃过午饭了吗?(你吃午饭了吗)
    对我说来,她是我的妻子。(她是我妻)
    译体恶风劲吹,从大作家到小学生,同受其愚弄而懵然不觉。更可怕的是报刊上一窝蜂去学样,还觉得有趣,真要教前辈大师们,鲁胡老梁沈赵,地下同声一哭。写到这里,猛想起余光中。他是外文系老教授,一辈子弄外文。看看他笔下吧,食洋而化为中华的灵与肉,那文字多纯粹,多典雅,多准确,多活泼。
    蟹文透过译体病句侵入报刊,我们拿啥武器去抵抗呢?我答:拿文言文。这武器能逢长化短,逢繁化简,逢深化浅,逢晦化显。笔下仍写现代汉语,但应掌握传统文言,择其铦利者而用之。必如此,方不至于被蟹文的语法攻占了我们的头脑笔下,杂交出怪胎来。不是教人排外,是用自家之本,赚取他家之长。若相反,便是自家无主,尽拾别人的敝屣了。
    各种洋文不滥用,择地而用之,那是必要的。见洋文而反感,义和团心态,贻祸邦国,愚昧可笑。但是,当今街市上好多店招,货物上好多标识,都来英汉对照,有这个必要吗?余非新左人士,不会上纲批判所谓文化帝国主义,只是觉得市井流风趋新可笑而已。还有更可笑的,语文教师引导学生沿街检举店招上的繁体汉字,必铲之而后快,却放过那些毫无必要的洋文招牌字,真有点“相煎何太急”的意味,不免一叹。
    (选自《含笑录》,有删改)

【问题】
    17.从全文看,“蟹文之灾”的主要表现有哪些?(6分)
    18.第三段中“舌人”指什么人?该段引用《颜氏家训》的用意是什么?(5分)
    19.请简要概括本文的论述思路。(5分)

【参考答案】
    17.各种英语考试泛滥,英语学习功利化倾向严重,译体文风破坏汉语生态,店招货标无意义英汉对照。(每点2分,答出任三点即可)
    18.翻译者(1分);借古讽今,讥讽今日学英语和当时齐人教子学鲜卑语,都抱着短浅势利的实用目的。(4分)
    19.先从生活现象引出话题,接着列举蟹文之灾的表现并分析危害,然后提出解决办法,最后回到现实,讽刺作结。(5分,前三点各1分,第四点2分)
    【解析】
    17.
    试题分析:此题考查归纳概括内容要点的能力。解答此类题,一般要结合文本的所有内容筛选出文章中能表现“蟹文之灾”的语段,找出相应区间,分点概括,要准确、全面。例如,答题区间在第二段“读硕士读博士而研究古汉语者,或中国古史者,或中共党史者,也非考英语不可吗?争取当公务员之非涉外事者,也要考英语吗?各行各界评专业职称,也要考英语吗?是不是太看重英文了?”;第四段“更值得忧心的是汉语。早在英语高烧之前,译体文风已经常见报刊文字。今则变本加厉,坏我汉语生态,竟造出这样笨拙的译体病句来”,尾段“当今街市上好多店招,货物上好多标识,都来英汉对照,有这个必要吗?”等。
    考点:归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。
    18.
    试题分析:此题第一问比较简单,可联系下文“侍候商董,至多爬上洋买办的阶梯”很容易得出“翻译者”;第二问,应先概述出《颜氏家训》的主要内容及作者的观点及评价,然后从写作意图的角度分析,很容易得出作者引用《颜氏家训》的用意,主要在内容上用来借古讽今,更好地突出主题。
    考点:分析作品体裁的基本特征和主要表现手法。能力层级为分析综合C。
    19.
    试题分析:这道题考查的是分析文章思路、结构的能力,同时也考查考生的整合、概括的能力。首先要求写出文章的行文思路,即概括地说明本段先写了什么、其次写什么、最后写什么,或者说本段从哪些方面(正面与反面、客观与主观、古今中外、理论与事例、举例与引用等)分别写了什么,这样写的目的是为了论证或说明或补叙什么。本文是一篇杂文,其行文思路也是按照议论文一般“提出问题——分析问题——解决问题”的结构展开的。第一点如答“从特殊太太引出话题”也可给分;第二点如答“列出蟹文的表现和危害”也可给分;第三点如答“如何抵抗蟹文”也给分;如将四点答为“对待洋文的正确态度”也给分。
    考点:分析文章结构,把握文章思路。能力层级为分析综合C。
 

顶一下
0
0%
踩一下
0
0%
评论列表 发表评论
推荐文章
  • 水村闲望

    【原文】 水村闲望 俞紫芝① 画桡两两枕汀沙,隔岸烟芜一望赊。 翡翠②闲居眠藕叶,鹭...

  • 客游

    【原文】 客游 李贺 悲满千里心,日暖南山①石。不谒承明庐②,老作平原客③。 四时...

  • 夏日

    【原文】 夏日 【宋】张耒 长夏江村风日清,檐牙燕雀已生成。蝶衣晒粉花枝午,蛛网添...

  • 碧涧别墅喜皇甫侍御相访

    【原文】 碧涧别墅喜皇甫侍御①相访 刘长卿② 荒村带返照,落叶乱纷纷。古路无行客,...

  • 送项判官

    【原文】 送项判官 王安石 断芦洲渚落枫桥,渡口沙长过午潮。 山鸟自呼泥滑滑①,行...

  • 送蹇秀才赴临洮

    【原文】 送蹇秀才赴临洮① 高适 怅望日千里,如何今二毛。② 犹思阳谷去,莫厌陇山...