巴西驿亭观江涨呈窦十五使君(其一)

发布时间:2024年5月30日更新时间:2024年5月30日作者:杜甫文章ID:84572浏览:

【原文】
    巴西驿亭观江涨呈窦十五使君(其一)①
    杜甫
    宿雨南江涨,波涛乱远峰。孤亭凌喷薄,万井逼舂容②。
    霄汉愁高鸟,泥沙困老龙。天边同客舍,携我豁心胸。
    [注]①巴西:唐绵州和阆州都称巴西,此处指绵州。②万井:指巴郡。舂容:江水冲激之声。

【问题】
    8.与诗的首联相比,颈联描写江涨之景的角度有何不同?请简要分析。(5分)
    9.本诗表达的情感较为复杂,请简要分析。(6分)

【参考答案】
    8.(5分)颈联主要从侧面来描写江涨之景。借助高鸟发愁、老龙受困,从侧面突出江水上涨后江面变阔以及江水激荡高涌之势。
    (答出主要从侧面来描写的,给1分;进行简要分析的,给4分。)
    9.(6分)本诗表现的情感,有寄迹天涯之愁,更有与友人同观江涨之景的舒畅。身在“天边”,客居他乡,面对江涨壮阔、雄伟的奇景,作者心胸豁然开朗,心情变得愉悦;远离京城有朋友相伴共赏壮景,倍感欣慰。
    【诗歌鉴赏】
    诗歌首联照应题目中的“观江涨”,描写一夜雨后,江水猛涨的状态,江水波涛汹涌冲向远处的山峰。颔联,描写江水之大,驿亭像盖在江水上一样,整个巴郡都能够听到江水冲激堤岸的声音。前两联主要从正面描写江水之大、之猛。颈联,使用拟人的手法,写高飞天宇的鸟十分发愁,江水冲击的泥沙困住了老龙。这两句诗从侧面突出江水上涨后江面变阔以及江水激荡高涌之势。尾联,写作者的处境,客居他乡,面对江涨壮阔、雄伟的奇景,作者心胸豁然开朗,心情变得愉悦;远离京城,有朋友相伴共赏壮景,备感欣慰。
    【原味翻译】
    一夜急雨后南江水暴涨,波涛汹涌冲击远方连峰。孤独的驿亭就像盖在波涛上一样,整个巴郡都能听到江水冲激堤岸的声音。高飞天宇的鸟儿也害怕如此迅猛的江水,就连老龙也被江水冲击的泥沙困住。虽然客居他乡,但能够与朋友一起看如此的美景,怎不让人心胸豁然开朗。
 

顶一下
1
100%
踩一下
0
0%
评论列表 发表评论
推荐文章
  • 【原文】 愁 杜甫 江草日日唤愁生,巫峡泠泠非世情。 盘涡鹭浴底心性?独树花发自分...

  • 赠黄山胡公求白鹇

    【原文】 赠黄山胡公求白鹇 李白 请以双白璧,买君双白鹇。 白鹇白如锦,白雪耻容颜...

  • 滕王阁诗

    【原文】 滕王阁诗 王勃 滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。 画栋朝飞南浦云,珠帘暮...

  • 高阳台·送陈君衡被召

    【原文】 高阳台 送陈君衡被召① 周密 照野旌旗,朝天车马,平沙万里天低。宝带金章...

  • 送耿晦之守湖州

    【原文】 送耿晦之守湖州 徐祯卿(明) 远下吴江向雪川,高秋风物倍澄鲜。 鵁鶄①菰叶...

  • 鹧鸪天

    【原文】 鹧鸪天 朱敦儒[注] 画舫东时洛水清。别离心绪若为情?西风挹泪分携后,十夜...