田叔

发布时间:2016年5月25日更新时间:2023年12月12日作者:未知文章ID:30269浏览:

【原文】
    田叔
    田叔者,赵陉城人也,为人刻廉自喜,喜游诸公。赵王张敖以为郎中。
    汉七年,高祖过赵,赵王张敖自持案进食,礼恭甚,高祖箕踞骂之。是时赵相赵午等数十人皆怒,谓赵王曰:“王事上礼备矣,今遇王如是,臣等请为乱。”赵王啮指出血,曰:“先人失国,微陛下,臣等当虫出①。公等奈何言是!毋复出口矣!’于是贯高等曰:“王长者,不倍德。”卒私相与谋弑上。会事发觉,汉下诏捕赵王及群臣反者。于是赵午等皆自杀,唯贯高就系。是时汉下诏书:“赵有敢随王者罪三族。”唯孟舒、田叔等十余人赭衣自髡钳,称王家奴。贯高事明白,赵王敖得出,废为宣平侯,乃进言田叔等十余人。上尽如召见,与语,汉廷臣毋能出其右者,上说,尽拜为郡守、诸侯相。叔为汉中守十余年。
    孝文帝既立,召田叔问之曰:“公知天下长者乎?”叔顿首曰:“故云中守孟舒,长者也。”是时孟舒坐虏入塞盗劫,云中尤甚,免。上曰:“先帝置孟舒云中十余年矣,虏曾一人,孟舒不能坚守,毋故士卒战死者数百人。长者固杀人乎?公何以言孟舒为长者也?”叔叩头对曰:“是乃孟舒所以为长者也。夫贯高等谋反,上下明诏起有敢随赵王,罪三族。然孟舒自髡钳,随赵王敖之所在,欲以身死之,岂自知为云中守哉!汉与楚相距,士卒罢敝匈奴冒顿新服北夷,来为边害,孟舒知士卒罢敝,不忍出战,士争临城死敌,如子为父,弟为兄,以故死者数百人。孟舒岂故驱战之哉!是乃孟舒所以为长者也。”于是复召舒以为云中守。后,景帝时,田叔为鲁相。
    (选自《史记·田叔列传》)
    【注】①虫出:指死不得葬。

【问题】
    1.对下面加点词语的解释,不正确的一项是
    A.高祖箕踞骂之    箕踞:指傲慢的坐姿。
    B.王长者不倍德    倍:背离,背叛。
    C.然孟舒自髡钳    髡:剃去头发。
    D.士争临城死敌    敌:敌人,仇敌。
    2.下列各组句子中,加点词的意义和用法不相同的一组是
    A.①乃进言田叔等十余人
    ②项伯乃夜驰之沛公军,私见张良
    B.①公何以言盂舒为长者也
    ②徐公何能及君也
    C.①是乃盂舒所以为长者也
    ②亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也
    D.①然孟舒自髡钳,随赵王敖之所在
    ②然睹促织,隐中胸怀
    3.下面加线的词语,与现代汉语意义不同的一项是
    A.公等奈何言是
    B.贯高事明白,赵王敖得出
    C.孟舒不能坚守
    D.汉与楚相距
    4.以下句子分别编为四组,都表现田叔有真知灼见的一组是
    ①为人刻廉自喜,喜游诸公
    ②上尽如召见,与语,汉廷臣毋能出其右者
    ③唯孟舒、田叔等十余人赭衣自髡钳,称王家奴
    ④孟舒岂故驱战之哉!是乃孟舒所以为长者也
    ⑤王长者,不倍德
    A.①③④
    B.②④
    C.③④
    D.①②⑤
    5.下列对原文的叙述和分析,不正确的一项是
    A.田叔因贯高等人的谋反及对赵王张敖的忠诚而受到牵连,后因真相大白又凭自己的才能被高祖任用。
    B.赵王张敖因感激高祖的恩德,所以极力反对手下人因高祖的不礼貌而谋反,但手下人没有听从赵王的制止,致使赵王也获罪于高祖。
    C.田叔认为盂舒是真正的长者,一是因为孟舒对赵王的忠诚;二是因为孟舒体恤下情,爱护士卒,士卒对他也是忠心耿耿。
    D.孝文帝用人非常谨慎,在起用孟舒之前做了详细的调查,既了解他在高祖时的作为,也通过田叔证实了孟舒确为长者,然后方任命他为云中太守。
    6.把下面的文字翻译成现代汉语。
    (1)王长者,不倍德
    译文:
    (2)汉廷臣毋能出其右者
    译文:

【参考答案】
    1.D(敌:对抗。死敌:对抗到死)
    2.B(B什么/怎么。A项“于是”。C项“……的原因”。D项“然而,但是”)
    3.D(相距:相对抗或相对峙,现代汉语里是相互的距离)
    4.B(③句体现了他的忠义)
    5.D(孝文帝并没有事先就想用孟舒)
    6.(1)王是忠厚的人,不肯违背道德。
    (2)感到汉朝堂上没有能超出他们的人。((1)是判断句,要翻译出判断句的句式特点。(2)古代以右为尊)
    参考译文:
    田叔是赵国陵城人,做人严谨廉洁乐观,喜爱与众公交游。赵三张敖让他作了郎中。
    汉七年时,高祖路过赵,赵三张敖亲自拿着案板进献食物,非常有礼貌,高祖很傲慢地坐着而骂他。这时赵的相赵午等几十人都很生气,对赵王说:“您事奉皇上的礼节很完备了,现在他对待您却是这样,我们等人请求作乱。”赵王咬破手指说:“我们的祖先失去国家,如果没有皇上,我们这些人都会死无葬身之地。你们等人怎么说这样的话!不要再说了。”于是贯高等人说:“王是忠厚的人,不肯违背道德。”最终私下里一起商量拭杀皇上。恰逢事情被发觉,汉下诏书抓捕起王及谋反的众臣。于是赵午等都自杀,只有贯高被抓。这时汉下诏书说:“赵有敢追随起王的人罪及三族。”只有孟舒、四叔等十余人穿红衣自己剃光头、脖子带销,称是赵家的奴隶。贯高的事情弄清楚后,赵王张敖得以出来,被废作了宜平候,于是向皇上称说田叔等十余人。皇上全都召见了他们,同他们对话,感到汉朝堂上没有能超出他们的人,皇上很高兴,全都封他们作了郡守、诸侯的相。四叔作了汉中太守十多年。
    孝文帝即位后,召见田叔问他道:“你知道谁是天下忠厚的人吗?田叔叩头回答说:“以前的云中太守孟舒是忠厚的人。”这时孟舒因为强盗进入边塞抢劫,云中最严重,被免官。皇上说:“先帝让孟舒作云中太守十多年了,虏曾一度入侵,孟舒不能坚守城池,无故使战死的士卒有几百人。忠厚的人原本杀人吗?你凭什么说孟舒是忠厚的人呢?”田叔叩头回答说:“这就是孟舒是忠厚的人的原因。贯高等人谋反,皇上发下明确的诏令:有敢追随赵王的人罪及三族。然而孟舒自己剃光头、脖子带锁,随着赵王张敖到了他去的地方,想要为这件事而死,自己哪里知道能作云中太守呢!汉和楚相对抗时,士卒都很疲惫。匈奴冒顿刚收服了北方少数民族,前来侵犯边界,孟舒知道士卒都很疲惫,不忍心说出战,士卒据城抵抗,如同孩子为了父亲,弟弟为了兄长,因此死的人有几百。孟舒哪里是故意驱赶他们作战呢!这就是孟舒是忠厚的人的原因。”于是文帝又召见孟舒让他作了云中太守。
    后来,景帝时候,田叔作了鲁相。

顶一下
0
0%
踩一下
0
0%
评论列表 发表评论
推荐文章
  • 朱穆传

    【原文】 朱穆传 朱穆字公叔。年五岁,便有孝称。父母有病,辄不饮食,差乃复常。及壮...

  • 传是楼记

    【原文】 传是楼记 〔清〕汪琬 昆山徐健庵先生,筑楼于所居之后,凡七楹。间命工木为...

  • 邓芝

    【原文】 邓芝 邓芝字伯苗,义阳新野人,汉司徒禹之后也。汉末入蜀,未见知待。芝闻巴...

  • 杜预

    【原文】 杜预 杜预字元凯,京兆杜陵人也。时帝密有灭吴之计,而朝议多违,唯预、羊祜...

  • 古砚说

    【原文】 古砚说 [明]许獬? 余家有古砚,往年得之友人所遗者,受而置之,当一砚之用...

  • 李姬传

    【原文】 李姬传 【清】侯方域 李姬者名香,母贞丽。贞丽有侠气,尝一夜蹲,输千金立...