【原文】
【甲】
大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
(选自《大道之行也》)
【乙】
唐玄宗以韩休为门下侍郎①,同平章事②。休为人峭直,不干荣利。及为相,甚允③时望。上或宫中宴乐,及后苑游猎,小有过差,辄谓左右曰:“韩休知否?”言终,谏疏已至。上常临镜,默默不乐。左右曰:“韩休为相,陛下殊瘦,何不逐之?”上叹曰:“吾貌虽瘦,天下必肥。吾用韩休,为社稷耳,非为身也。”
(选自《资治通鉴·唐纪二十九》)
【注释】①门下侍郎:官职名,为皇帝近侍。②同平章事:即同中书门下平章事,与中书、门下协商处理政务之意。③允:符合。
【问题】
8.解释加点的词语。(2分)
(1)盗窃乱贼而不【作】( )
(2)选贤【与】能( )
(3)小有过差,【辄】谓左右曰( )
(4)上常【临】镜( )
9.翻译下列语句。(4分)
(1)故人不独亲其亲,不独子其子。
(2)吾用韩休,为社稷耳,非为身也。10.实现大同社会是每个人的愿望。请你结合(甲)(乙)两文的内容,谈谈如何才能实现大同社会?(3分)
【参考答案】
8.(1)兴起
(2)与,同“举”,举荐
(3)就(4)面对
9.(1)因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女。
(2)我重用韩休是为了国家,不是为了我自己。
10.示例:围绕“善于纳谏,选贤与能,讲信修睦,天下为公”中的任意一点来谈即可。
乙文翻译:
唐玄宗任用韩休担任门下侍郎、同平章事。韩休为人严峻刚直,不涉及名誉权势。等到担任宰相后,所做所为很得当时民心。唐玄宗有时在宫中宴饮欢乐或在苑中打猎游玩,偶尔玩得过度,就对左右的人说:“韩休知道不知道?”话刚说完,韩休劝谏的文书就递上来了。唐玄宗常常对着镜子默不作声,左右的人说:“韩休担任宰相以后,陛下的容貌和以前相比清瘦多了,为什么不罢免他?”唐玄宗叹息说:“我的容貌虽然清瘦,天下一定丰饶了许多。我任用韩休是为了国家,不是为了我自己啊。”