孙卿曰:“夫谈说之术,齐庄以立之,端诚以处之,坚强以持之,

发布时间:2021年10月2日更新时间:2023年1月1日作者:未知文章ID:52505浏览:

【原文】
    孙卿曰:“夫谈说之术,齐庄以立之,端诚以处之,坚强以持之,譬称以谕之,分别以明之,欢欣愤满以送之,宝之珍之,贵之神之,如是则说常无不行矣。”【夫是之谓能贵其所贵。】
    赵使人谓魏王曰:“为我杀范痤,吾请献七十里之地。”魏王曰:“诺”。使吏捕之,围而未杀。痤自上屋骑危,谓使者曰:“与其以死痤市,不如以生痤市,有如痤死,赵不与王地,则王奈何?故不若与定割地,然后杀痤。”魏王曰:“善”。痤因上书信陵君曰:“痤故魏之免相也。赵以地杀痤而魏王听之,有如强秦亦将袭赵之欲,则君且奈何?”信陵君言于王而出之。
    孟尝君寄客于齐王,三年而不见用,故客反谓孟尝君曰:“君之寄臣也,三年而不见用,不知臣之罪也?君之过也?”孟尝君曰:“寡人闻之,缕因针而入,不因针而急,嫁女因媒而成,不因媒而亲。夫子之材必薄矣,尚何怨乎寡人哉?”客曰:“不然,臣闻周氏之喾,韩氏之卢,天下疾狗也。见兔而指属,则无失兔矣;望见而放狗也,则累世不能得兔矣!狗非不能,属之者罪也。”孟尝君曰:“不然,昔华舟杞梁战而死,其妻悲之,向城而哭,隅为之崩,城为之阤①,君子诚能刑于内,则物应于外矣。夫土壤且可为忠,况有食谷之君乎?”客曰:“不然,臣见鹪鹩②巢于苇苕,着之发毛,建之女工不能为也,可谓完坚矣。大风至,则苕折卵破子死者,何也?其所托者使然也。且夫狐者人之所攻也,鼠者人之所熏也。【臣未尝见稷③狐见攻,社④鼠见熏也,何则?所托者然也。】”于是孟尝君复属之齐,齐王使为相。
    晋平公问于师旷曰:“咎犯与赵衰孰贤?”对曰:“阳处父欲臣文公,因咎犯,三年不达;因赵衰,三日而达。智不知其士众,不智也;知而不言,不忠也;欲言之而不敢,无勇也;言之而不听,不贤也。”
    《说苑卷第十一·善说》
    注:①阤(zhì):崩塌。②鹪鹩(jiāoliáo):一种鸣禽,性温顺,善做巢。③稷:祭祀谷神的庙。④社:祭祀土地神的庙。

【问题】
    8.下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是
    A.夫谈说之术    术:方法
    B.与其以死痤市    市:交易
    C.孟尝君寄客于齐王    寄:寄居
    D.君子诚能刑于内    刑:通“型”,作榜样
    9.下列各组语句中加点的词,意义和用法都相同的一组是
    A.齐庄以立【之】    师道【之】不传也久矣
    B.围【而】未杀    青,取之于蓝,【而】青于蓝
    C.赵【以】地杀痤而魏王听之    且【以】一璧之故而逆强秦之欢,不可
    D.嫁女【因】媒而成    【因】击沛公于坐
    10.下列句子编为四组,全部表现在谈说过程中“譬称以谕之”的一组是
    ①有如强秦亦将袭赵之欲
    ②缕因针而入,不因针而急
    ③狗非不能,属之者罪也
    ④君子诚能刑于内,则物应于外矣
    ⑤则苕折卵破子死者
    ⑥欲言之而不敢,无勇也
    A.①③⑤
    B.②④⑥
    C.②③⑤
    D.①④⑥
    11.下列对原文的理解和分析,不正确的一项是
    A.孙卿认为,“谈说”的最终目的是要使听者觉得说者的话宝贵难得。
    B.范痤在被赵国官吏追杀的危急时刻,通过“善说”打动了魏王,从而使魏王放跑了他。
    C.门客将自己未受齐王重用的责任归咎于孟尝君,并通过“善说”获孟尝君再次推荐。
    D.师旷在回答晋平公时举了阳处父的例子来说明赵衰比咎犯更加贤明。
    12.把第I卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)
    ①夫是之谓能贵其所贵。
    译文:【    】。
    ②臣未尝见稷狐见攻,社鼠见熏也,何则?所托者然也。
    译文:【    】。

【参考答案】
    8.C(“寄”是托付的意思,《出师表》中有“故临崩寄臣以大事也”句,其中的“寄”就是托付的意思。)
    9.B(A项中的第一个“之”是代词,指前文的“谈说”;后一个“之”是助词,用在主谓之间,取消句子独立性。C项中的第一个“以”是介词,用的意思;后一个“以”是介词,因为的意思。D项中的第一个“因”是依靠的意思依靠、凭借的意思;后一个“因”趁、趁着意思。B项中的两个“而”都是连词,表示转折。)
    10.C(“譬”是比喻的意思,“譬称以喻之”是说运用比喻使别人的理解事理。其中①是假设秦采用同样的方法加祸于信陵君,和④⑥都没有采用比喻的方法说理。)
    11.B(包围范痤并非赵国官吏,而是魏王派遣的差吏;范痤的“善说”也并不是打动了魏王,而是信陵君,再由信陵君前去说服魏王放走范痤的。)
    四、(21分)
    12.①夫是之谓能贵其所贵。
    译文:这就叫做重视他所应该重视的。
    ②臣未尝见稷狐见攻,社鼠见熏也,何则?所托者然也。
    译文:我并没有看见谷神庙里的狐狸被攻杀,土地庙里的老鼠被熏杀。为什么呢?这是所依托的地方使它这样啊!
    附:文言文译文
    荀子说:“劝说的方法,必须庄重谨慎地树立自己观点,端正诚实地处置一切,坚毅牢固地坚持自己的态度,运用比喻方法使对方理解事理,分清是非利弊优劣使对方明白道理,讲到高兴时欢欣鼓舞,讲到气愤时慷慨激昂,务必使对方觉得你的话非常宝贵难得,神妙莫测,如果能够这样,那么劝说没有行不通的了。”这就叫做重视他所应该重视的。
    赵国派人对魏王说:“替我们杀掉范痤,我们就献上七十里的土地给你们。”魏王说:“好的。”于是派遣差吏前去捉拿范痤,将他包围起来但还没有杀害他。范痤自己爬上屋顶,骑在屋脊上,对差吏们说:“与其用死的范痤和赵国交易,还不如用活的范痤做交易。假如我范痤已死,而赵国不把土地给君王,那么君王将怎么办呢?所以不如赵国完成割地的手续,然后再来杀我。”魏王说,“好的。”范痤就上书给信陵君说:“我范痤原是魏国从前免了相位的人。现在赵国用土地贿赂魏王来杀害我,魏王听信了;假如今后强秦也仿效赵国的办法来杀掉你,那么您将怎么办呢?”于是信陵君就劝说魏王,救出了范痤。
    孟尝君托付他的门客给齐王,经过三年而不被重用,于是这位门客就回来对孟尝君说:“您将我托付给齐王,三年还没有得到任用,不知是我臣下的过错,还是您的过错?”孟尝君说:“我曾经听说,丝线依靠针而穿入,不依靠针而绷紧;嫁女儿要依靠媒人而成功,不依靠媒人而夫妇和睦。你(未能够获得任用),才干一定不够,还有什么理由埋怨我呢?”门客说:“不是这样的,我听说周氏的喾,韩氏的卢,都是天下善跑的狗。看见兔子就指点给它,那么兔子绝对逃不掉;如果远远望见才放开狗,那么经过几世也不能够得到兔子。狗并非没有能力,而是指点人的过错。”孟尝君说:“不是这样的,从前华舟和杞梁作战而死,他们的妻子悲痛欲绝,对着城墙痛哭,城角为她们而倒塌,城墙也为她们而崩裂,君子如果能够在家里做出榜样,那么在外就能够顺应万物了。你看土壤尚且效忠于人,更何况食五谷的君子呢?”门客说:“不是这样的,我看见鹪鹩在芦苇上筑巢,用毛发粘得很坚固,那些建筑房子的女工尚且做不到,可以说完整而牢固了。(可是)大风吹来,芦花折断鸟卵摔破小鸟摔死,为什么呢?那是因为它所依托的地方使它这样啊!而且狐狸是人们所攻杀的,老鼠是人们所捕杀的。(可)我并没有看见谷神庙里的狐狸被攻杀,土地庙里的老鼠被熏杀。为什么呢?这是所依托的地方使它这样啊!”于是孟尝君又指点他前往齐国,齐王任命他为相。
    晋平公向师旷请教说:“咎犯与赵衰比较谁贤能呢?”(师旷)回答说:“阳处父想做文公的臣子,依托咎犯推荐,三年没有实现愿望;依托赵衰推荐,三天就实现了愿望。(一个人)不能了解自己的手下,是不聪明的;了解而不汇报给自己的上级,是不忠贞的;想说而不敢说,是没有勇敢精神的;已经报告了,但上级不采纳,是自己不贤能。”
 

顶一下
0
0%
踩一下
0
0%
评论列表 发表评论
推荐文章
  • 山中 初至巴陵与李十二白裴九同泛洞庭湖(其

    【原文】 山中 [唐]王勃 长江悲已滞,万里念将归。 况属高风晚,山山黄叶飞。 初至巴...

  • 最好的结果

    【原文】 最好的结果 莫小米 那一天,父亲走失了。 父亲是去邻村喝喜酒的,本来是跟村...

  • 品味遗憾

    【原文】 品味遗憾 ①遗憾,字典上的解释是 不称心 、 大可惋惜 (的心理),既然如...

  • 早春呈水部张十八员外

    【原文】 早春呈水部张十八员外 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。 最是一年春好处,...

  • 铁如意

    【原文】 铁如意① 谢翱 仙客五六人,月下斗婆娑。 散影若云雾,遗音杳江河。 其一起...

  • 水调歌头·登甘露寺多景楼望淮有感

    【原文】 水调歌头 登甘露寺多景楼望淮有感 程珌 天地本无际,南北竟谁分?楼前多景...