当前位置:于振海网 > 问答 >

补写句子:冯唐翻译的《飞鸟集》因用词大胆及与原意不符而备受争

发布时间:2022年2月5日更新时间:2023年8月16日作者:未知文章ID:58621浏览:

【问题】
    16.在下面一段文宇横线处补写恰当的语句,使整段文字语意完整连贯,内容贴切,逻辑严密。每处不超过15个字。(6分)
    冯唐翻译的《飞鸟集》因用词大胆及与原意不符而备受争议,①【    】,甚至《人民日报》等官方报纸也发文批评冯唐译本。不过,激烈的反对声浪中,②【    】,比如社会学家李银河,她列举几处翻译,指出“这个译本‘信’没有问题,问题出在‘雅’上面”“使用网络用语仅仅是为了押韵”“在诗意上冯唐译本明显比过去国内多个译本中水平最高的郑振铎译本略胜一筹”。她得出结论:③【    】,只不过是一个译者个人风格过于强烈的译本罢了。

【参考答案】
    16.①许多读者(或民间人士)更是明确表示反对
    ②也有支持的声音
    ③冯唐翻译的《飞鸟集》是最好的中文译本(每句2分。共6分。意思对即可。)
 

顶一下
0
0%
踩一下
0
0%
评论列表 发表评论
推荐文章