当前位置:主页 > 文集 > 阅读理解,答案 >

天香·烟络横林

发布时间:2022年7月27日作者:贺铸文章ID:64866浏览:

【原文】
    天香·烟络横林
    [宋代]贺铸
    烟络横林,山沉远照,迤逦黄昏钟鼓。烛映帘栊,蛩催机杼,共苦清秋风露。不眠思妇,齐应和、几声砧杵。惊动天涯倦宦,骎骎①岁华行暮。
    当年酒狂②自负,谓东君、以春相付。流浪征骖北道,客樯南浦,幽恨无人晤语。赖明月、曾知旧游处。好伴云来,还将梦去。
    注:①骎骎(qīn):马疾奔貌,形容时光飞逝。②酒狂:《汉书·盖宽饶传》:盖自语曰:“我乃酒狂。”

【问题】
    19.本词前三句写旅途中【    】时的目之所接、耳之所闻,表达出作者内心的【    】之情。(2分)
    20.这首词下阕虚实结合的手法特色鲜明,试作赏析。(6分)

【参考答案】
    19.黄昏    伤感悲凉
    20.①“流浪征骖北道,客樯南浦”是实写,通过刻画流浪奔波之苦,体现作者这些年来的仕途坎坷与悲伤郁闷之情。②用了“酒狂”的典故是虚写,回想当年自己年轻时尚气使酒,自视甚高,意气风发的状态。③想象和联想,虚写了依赖明月知道过去游冶去处,把她带到我这又送到她那里去的场景,表达了作者的思念之情。(每点两分)
    【翻译】烟雾笼罩树林斜阳落入远山,黄昏的钟鼓声断断续续传来。烛光映照窗户蟋蟀如催机杼,每个人都怨恨这清秋的风露。睡不着觉的那些可怜的思妇,在风声虫声中送来声声砧杵。这声音惊动了漂泊天涯的倦客,才发现又已到了岁暮时节。
    想当年我曾经以酒狂而自负,以为春神把三春的美景交付。想不到终年流浪奔波于北路,有时候也乘坐征船离开南浦,满腔的幽思也无人可以倾诉。依赖明月知道过去游冶去处,把她带到我这又送到她那。
 

顶一下
0
0%
踩一下
0
0%
评论列表 发表评论
推荐文章
  • 青门引

    【原文】 青门引 张先 乍暖还轻冷,风雨晓来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去...

  • 浣溪沙·秋柳

    【原文】 浣溪沙 秋柳 蒲松龄 旧向长堤缆画桡①,秋来秋色倍萧萧,空垂烟雨拂横桥。 ...

  • 道旁稚子

    【原文】 道旁稚子 (宋)郑獬 稚儿怕寒床下啼,两骭①赤立仍苦饥。 天之生汝岂为累...

  • 自叙

    【原文】 自叙 唐 杜荀鹤 酒瓮琴书伴病身,熟谙时事乐于贫。 宁为宇宙闲吟客,怕作乾...

  • 寄黄几复

    【原文】 寄黄几复① 黄庭坚 我居北海君南海,寄雁传书谢不能。 桃李春风一杯酒,江...

  • 南湖春早

    【原文】 南湖春早 白居易 风回云断雨初晴,返照湖边暖复明。 乱点碎红山杏发,平铺新...