当前位置:主页 > 问答 >

林纾这位不懂外文的落第举人,却正式走上了翻译西洋文学的道路。

发布时间:2026年7月5日作者:未知文章ID:94204浏览:

【问题】
    (2)林纾这位不懂外文的落第举人,却正式走上了翻译西洋文学的道路。请你说一说他是如何做到的。请结合材料《不懂外文的翻译家》简要分析。(6分)

【参考答案】
    (2)①甲午战争后,维新变法思潮高涨,林纾受其影响,参与维新,于是有了译介西洋文化的动机。②林纾具有很强的汉语表达的功底,其擅长的文字颇有马班韩柳的神韵、传统的文学风采。③诸如王寿昌、魏易等合作者手捧原著,口译小说内容,林纾“耳受手追”,摇笔整理成篇。
 

顶一下
0
0%
踩一下
0
0%
评论列表 发表评论
推荐文章