玮①知秦州。西蕃犯塞,候骑报虏②将至,玮方饮啖自若。顷之,

发布时间:2021年2月28日更新时间:2023年11月27日作者:未知文章ID:47050浏览:

【原文】
    玮①知秦州。西蕃犯塞,候骑报虏②将至,玮方饮啖自若。顷之,报虏去城数里,乃起贯戴③,以帛缠身,令数人引之,身停不动。上马出城,望见虏阵有僧奔马径往来于阵前检校,玮问左右曰:“彼布阵乃用僧耶?”对曰:“【不然,此虏之贵人也。】”玮问军中谁善射者,众言李超。玮即呼超指示之,曰:“汝能取彼否?”对曰:“愿得五十骑,可以取之。”玮以百骑与之,敕曰:“不获而返,当死。”遂进至虏阵前,骑左右开,超射之,一发而毙。于是,虏鸣笳而遁。玮以大军征之,虏众大败,出塞穷追,俘斩万计,改边凿濠。西边由是慑服,至今不敢犯塞,每言及玮,则加手于额,呼之为父④云。
    玮在秦州,有士卒十余人,叛赴虏中。军吏来告,玮方与客弈棋,不应。军吏亟⑤言之,玮怒,叱之曰:“【吾固遣之去,汝再三显言耶?】”虏闻之,亟⑥归告其将,尽杀之。
    (选自宋·司马光《涑水记闻》,有删改)
    【注释】①玮:曹玮,北宋名将。②虏:指西蕃军。③贯戴:穿戴。④父:古代对男子的美称。⑤亟(qì):屡次。⑥亟(jí):同“急”。

【问题】
    9.解释下列句中加点的词。(4分)
    (1)【顷之】,报虏去城数里
    (2)令数人【引】之
    (3)玮以百骑【与】之
    (4)虏鸣笳而【遁】
    10.用现代汉语翻译下列句子。(5分)
    (1)不然,此虏之贵人也。(2分)
    (2)吾固遣之去,汝再三显言耶?(3分)
    11.“玮方饮啖自若”这一细节是大将曹玮在突发事件面前的反应,在另一突发事件中类似的一个句子是:“【    】。”(1分)
    12.结合具体事件,简要分析曹玮将军用了哪两个计谋。(3分)

【参考答案】
    【分析】译文:
    ①曹玮镇守秦州时,西蕃的军队进犯边塞,骑马的侦察兵报告西蕃军即将到达,曹玮正喝水吃饭显得镇定自若。一会儿,(侦察兵)报告虏西蕃军距离秦州城只有几里了,曹玮才乃站起身穿戴,用丝帛缠在身上,让几个人拉着他,身体一动不动。骑上马出城,远远望见西蕃军阵中有一个僧人骑着马径直来回奔走在阵前检查军队,曹玮问周围的:人说“他们排兵布阵用僧人吗?”回答说:“不是这样,这个人是敌军的重要人物。”曹玮问军中谁善长射箭,众人说是李超。曹玮马上招呼李超指着那个僧人,说:“你能射中他吗?”回答说:“希望给我五十骑兵,可以射杀他。”曹玮把一百骑兵交给他,命令说:“不能完成任务返回,要处死。”于是前进来到敌军阵前,骑兵左右分开,李超射僧人,一箭毙命。于是,西蕃军吹响笳笛逃跑了。曹玮用大军进攻敌军,敌军大败,对逃出边塞的敌军紧紧追赶,俘虏斩杀了数万人,重新确定边界,开凿护城河。西蕃军从此畏惧而屈服,至今不敢侵犯边塞,每次说道曹玮,就用手放在额头上,大呼他是“父”。
    ②曹玮在秦州,有十多个士兵,叛变投奔西蕃军。军吏来告诉曹玮,曹玮正在与客人下棋,不回应。军吏多次说这件事,曹玮怒,训斥军吏说:“本来就是我派他们去的,难道你(一定要)反复说得这么明白吗?”敌军听说这件事,马上跑回来告诉了他们的首领,把叛变的士兵全部杀死了。
    【解答】(1)本题考查理解文言词语含义的能力。解答此题的关键是先理解词语所在句子的含义,然后结合句意来推断词语即可。
    ①句意为:一会儿,(侦察兵)报告虏西蕃军距离秦州城只有几里了。顷之:一会儿;
    ②句意为:让几个人拉着他。引:拉;
    ③句意为:曹玮把一百骑兵交给他。与:给;
    ④句意为:西蕃军吹响笳笛逃跑了。遁:逃跑。
    (2)本题考查翻译语句。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。
    ①句中重点词有:然,这样。虏,敌军。句意为:不是这样,这个人是敌军的重要人物。
    ②句中重点词有:固,本来。遣,派。句意为:本来就是我派他们去的,难道你(一定要)反复说得这么明白吗?
    (3)本题考查对文章内容的理解与分析。作答此题,可以抓住“玮方与客弈棋,不应。”来分析大将曹玮在突发事件面前的反应。
    (4)本题考查对文章内容的理解与概括。第一件事是命令李超射杀敌军中的僧人,擒贼先擒王;第二件事是处理士兵叛变时,故意说假话,采用离间计,借刀杀死叛逃的士兵。
    答案:
    (1)①一会儿;②拉;③给;④逃跑。
    (2)①不是这样,这个人是敌军的重要人物。②本来就是我派他们去的,难道你(一定要)反复说得这么明白吗?
    (3)玮方与客弈棋,不应。
    (4)①下令射杀僧人,擒贼先擒王;②故意说假话,采用离间计,借刀杀叛徒。
    【点评】一词多义
    闻:
    ①听,听见。
    但闻人马之行声(《秋声赋》);
    ②听说。
    驼闻之曰:“甚善,名我固当(《种树郭橐驼传》);
    ③使皇帝(或上级)听见,向上级报告。
    臣具以表闻,辞不就职(《陈情表》);
    ④懂得,理解。
    其闻道也固先乎吾(《师说》);
    ⑤闻名。
    不求闻达于诸侯(《出师表》);
    ⑥见闻,学识。
    且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者(《秋水》);
    ⑦传闻,新闻,听到的事情。
    求天下奇闻壮观(苏辙《上枢密韩太尉书》)。
 

顶一下
0
0%
踩一下
0
0%
评论列表 发表评论
推荐文章
  • 水村闲望

    【原文】 水村闲望 俞紫芝① 画桡两两枕汀沙,隔岸烟芜一望赊。 翡翠②闲居眠藕叶,鹭...

  • 客游

    【原文】 客游 李贺 悲满千里心,日暖南山①石。不谒承明庐②,老作平原客③。 四时...

  • 夏日

    【原文】 夏日 【宋】张耒 长夏江村风日清,檐牙燕雀已生成。蝶衣晒粉花枝午,蛛网添...

  • 碧涧别墅喜皇甫侍御相访

    【原文】 碧涧别墅喜皇甫侍御①相访 刘长卿② 荒村带返照,落叶乱纷纷。古路无行客,...

  • 送项判官

    【原文】 送项判官 王安石 断芦洲渚落枫桥,渡口沙长过午潮。 山鸟自呼泥滑滑①,行...

  • 送蹇秀才赴临洮

    【原文】 送蹇秀才赴临洮① 高适 怅望日千里,如何今二毛。② 犹思阳谷去,莫厌陇山...