晏殊《踏莎行·小径红稀》

发布时间:2011年11月25日更新时间:2024年2月10日作者:晏殊文章ID:553浏览:

踏莎行·小径红稀
晏殊
    小径红稀①,芳郊绿遍②,高台树色阴阴见③。春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面。
    翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转④。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。

【注释】
    ①红稀:花儿稀少。
    ②绿遍:草多而茂。
    ③阴阴见:显露出浓绿树荫。
    ④游丝:欲散未散的香炉轻烟。

【译文】
    小路旁,花已稀少;芳草绿遍了郊原;树丛中高台的身影,隐约可见。春风不懂得应该阻止柳絮的飞扬,让它白漾漾地向过路行人的脸上乱扑过来。
    黄莺深藏在绿叶中啼啭,燕子被隔在红色的帘外呢哺,香炉的烟袅袅上升,静静地随着飘荡的游丝旋转。我醉里愁中经历午梦一场,待到酒和梦都醒来时,落日的余晖已映照着深深的庭院。

【赏析】
    这是一首写暮春闲愁的作品,上阕写暮春景色,蕴含淡淡的闲愁,将大自然春之气息表现的淋漓尽致,下阕进一步对愁怨作铺垫。全词以写景为主,以意象的清晰、主旨的朦胧而显示其深美而含蓄的魅力。

顶一下
2
100%
踩一下
0
0%
评论列表 发表评论
推荐文章