贺铸《蝶恋花·几许伤春春复暮》

发布时间:2012年2月15日更新时间:2024年6月4日作者:贺铸文章ID:1459浏览:

蝶恋花·几许伤春春复暮
贺铸
    几许伤春春复暮。杨柳清阴,偏碍游丝度。天际小山桃叶步①,白花满湔裙处②。
    竟日微吟长短句。帘影灯昏,心寄胡琴语。数点雨声风约住③。朦胧淡月云来去。

【注释】
    ①桃叶步:即桃叶渡。江边可系舟而上下之处曰“步”。
    ②湔裙:湔祓,洗除旧恶的一种祭祀活动。
    ③雨声风约住:即风拦住雨声,指风起而雨停。

【译文】
    伤春之情有多少啊,春天还是迟暮了,杨柳已长成清荫,有意阻碍着游丝的飞扬。佳人黛眉青青,望去如天边的小山,她踩着纤步走来,白苹花长满了她曾洗裙子的地方。
    她终日低吟着曲子词的句子,在帘影透出昏昏灯火的室内,将心事都寄托在胡琴声中。疏疏落落的几点雨声被风儿制约住了。淡淡的月色,朦朦胧胧,夜空中有云儿在来去移动。

【赏析】
    此词即景抒情。抒发晚春时的故人之思,以模糊的情调写朦胧的恋情,使得全词颇有朦胧之美。开头“伤春春复暮”中含有无可奈何的伤感;“桃叶步”在“天际”,极写故人遥远;“湔裙处”长满“白”,昭示离别之久。下阕以沉闷的氛围烘托心境的灰暗。结尾风拦雨住,一轮淡水若隐若现,似乎又给了作者微茫的希望。

顶一下
1
100%
踩一下
0
0%
评论列表 发表评论
推荐文章